COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2168

P. Pawalin Epistola Colosserein tygö
2167 
cansans sowitetut/ cuin maasa ja
Taiwasa owat: sillä hän teki werens
cautta ristin päällä rauhan/ idze
cauttans.
1:21 JA te olitta muinen oudot ja
wiholliset ymmärryxenne puolesta/
pahoisa töisä:
1:22 Mutta nyt hän on teidän
sowittanut Lihans Ruumisa/ cuoleman
cautta/ että hän teidän saattais pyhäxi/
laittamattomaxi ja nuhtettomaxi hänen
caswons edes.
1:23 Jos te muutoin uscosa pysytte/
perustettuna/ wahwana ja
horjumattomana/ Evangeliumin
toiwosta/ jonga te cuulitta/ joca on
Saarnattu caickein luondocappalden
edes cuin Taiwan alla owat/ jonga/
minä Pawali/ palweljaxi tullut olen.
1:24 Nyt minä minun waiwastani
iloidzen/ jonga minä kärsin teidän
edestän/ ja sen palkidzen Lihasani/
cuin Christuxen kärsimises puuttui/
hänen Ruumins edestä/ joca on
Seuracunda.
1:25 Jonga palweliaxi minä tullut olen
Jumalan Saarnawiran cautta/ joca
minulle teidän seasan annettu on:
1:26 Että minä Jumalan sana runsast
Saarnaisin/ nimittäin/ sijtä salaisudest/
joca mailman algusta ja sucucunnista
on salattu ollut.
1:27 Mutta nyt on hänen Pyhillens
ilmoitettu/ joille Jumala tahdoi sen
julista/ mingäcaltainen tämän
salaisuden cunnialinen rickaus
pacanoitten seas olis (joca on Christus
teisä) se cunnian toiwo.
1:28 Jonga me ilmoitamme/ ja caickia
ihmisiä neuwomme/ ja caickia ihmisiä
caickinaises wijsaudes opetamme/ että
me jocaidzen ihmisen Christuxes
Jesuxes täydellisexi saataisimme. Jota
minä myös ahkeroidzen/ ja sen
waicutuxen jälken kilwoittelen/ joca
minusa wäkewästi waicutta.
Vers.15. Esicoinen) Ei nijn että hän on
luotu Jumalan luonnon puolesta/
mutta nijncuin Ambrosius ja
Chrysostomus tästä kirjoittawat/ että
hän ennen caickia luondocappalita oli.
v. 13. Pää) Ei usiammast Seuracunnan
päästä lueta/ ei myös hänellä taidackan
usiambata olla/ ettei hän caxipäisexi
köpelixi tulis. v. 19. Täydellisys)
Nimittäin/ caicki Jumalan luonnon
täydellisys/ nijncuin cap. seq. v. 9. on. v.
24. Cuin Christuxen kärsimises puuttui)
Christuxen kärsiminen on cahtalainen:
yxi on/ cuin hän omasa luonollises
ruumisans kärsinyt on/ meidän
syndeim ja lunastuxen tähden. Sen hän
on yxinäns kärsinyt/ Esa. 63:3. ja on
Ristin päällä täytetty/ Ioh. 19:30. Hebr.
10:14. Sentähden ei Pawali eikä jocu
muu meidän edestäm ole kärsinyt/
nijncuin hän todista/ 1. Cor.1:13.
Toinen on/ cuin hän hengellises
ruumisans kärsi/ se on/ hänen
Seuracunnans jäsenis/ josta hän Act. 9.
puhu: Saul/ Saul/ mixis wainot minua ?
Tämä kärsiminen ei lopu ennen
wijmeistä päiwä/ ja ei tapahdu syndein
1...,2158,2159,2160,2161,2162,2163,2164,2165,2166,2167 2169,2170,2171,2172,2173,2174,2175,2176,2177,2178,...2588
Powered by FlippingBook