Propheta Hosea
1652
syndejäns.
4:9 Canssalle pitä nijncuin Papeillekin
tapahtuman: sillä minä tahdon heidän
pahat tecons edziä/ ja costan heille
nijncuin he ansainnet owat.
4:10 Nijn että he syöwät ja ei tule
rawituxi/ he tekewät huorutta/ ja ei
heidän pidä menestymän: sillä he owat
hyljännet HERran/ ja ei totellet händä.
4:11 huoruus/ wijna ja juoma hulluxi
saattawat.
4:12 Minun Canssan tutki puulda/ ja
hänen sauwans Saarna hänelle: sillä
huoruden hengi wiettele heitä/ nijn
että he teit huorin Jumalatans wastan.
4:13 Wuorten cuckuloilla he uhrawat/
ja corkiuxilla he suidzuttawat/ tammein
alla/ haapain/ ja Saarn ein alla/ että ne
andawat suloisen warjon. Sentähden
tulewat teidän tyttären portoixi/ ja
teidän morsiamenne huorixi.
4:14 Jota en minä tahdo estä/ cosca
teidän tyttären ja morsiamen häwäistän
ja huoraxi tulewat. että tekin toista
Jumalata palweletta huorain cansa/ ja
uhratte ilkein porttoin cansa: sillä hullu
edzi haawoja.
4:15 ISrael/ jos sinä cuitengin tahdot
huorin tehdä/ nijn älkön Juda
sentähden wiallisexi tulco. Älkät mengö
Gilgalijn/ ja älkät tulco ylös
BethAwenin/ ja älkät wannoco: nijn
totta cuin HERra elä:
4:16 Sillä Israel kijli nijncuin kijliwäinen
lehmä. Nijn HERra on myös caidzewa
heitä/ cuin exywäistä lammasta awaras
paicas.
4:17 Sillä Ephraim on suostunut
epäjumalijn: Anna silläns olla.
4:18 He owat heitäns juopumiseen ja
huoruteen laskenet/ ja heidän
waldamiehens iloidzewat pahannusten
kehoituxest.
4:19 Tuulispään pitä heidän sijwilläns
sidottuna ajaman pois/ ja heidän pitä
häpemän heidän Jumalan
palweluxestans.
Vers.8. He syöwät) se on/ heidän pitä
wiriäst ahkeroidzeman heidän Jumalan
palweluxesans/ mutta wähä sijtä
syömän. v. 16. On caidzewa) se on/
ettei he tahdo cotona pysyä ja tytyä
sijhen Jumalan palweluxeen/ cuin minä
heille olen andanut/ nijn minä hajotan
heitä pacanoihin/ että he kyllä heidän
wääräst opistans ja epäjumalan
palweluxestans rawituxi tulewat. v. 18.
Heidän waldamiehens) se on/
Cuningans/ Förstins ja Pappins.
V. Lucu .
Propheta ilmoitta Papeille/ Canssalle ja
idze Cuningalle HERran tahtowan heitä
rangaista/ että he olit hänen nijncuin
porton hyljännet/ eikä tahtonet palaita
jällens/ v. 1. nijn myös Judat. v. 5. jos he
sijtte edziwät HERra/ nijn ei heidän
pidä löytämän/ mutta pitä
häwitettämän/ v. 8. ja ei kengän taida
heitä autta/ v. 13.
5:1 Cuulcat sijs Papit ja Israelin huone