Propheta Jeremia
1464
39:3 Ja caicki Babelin Cuningan
Ruhtinat menit sisälle/ ja pysännyit
keskimmäiseen oween/ nimittäin/
NergalSarEzer/ SangarNebo/
Sarssechim RabSaris/ NergalSarEzer
RabMag/ ja caicki muut Babelin
Cuningan Ruhtinat.
39:4 COsca Zedechia Judan Cuningas ja
hänen sotawäkens heidän näit: pakenit
he yöllä Caupungista/ Cuningan
krydimaan tykö/ owesta joca oli
cahden muurin wälillä/ ja menit keto
päin.
39:5 Mutta Calderein sotajoucko ajoit
heitä taca/ ja käsitit Zedechian Jerihon
kedolla/ otit hänen/ ja weit Babelin
Cuningan NebucadNezarin tygö
Riblathijn/ joca on Hemathin maalla: ja
hän duomidzi hänen.
39:6 Ja Babelin Cuningas andoi tappa
Zedechian lapset hänen nähdens
Riblathis/ ja tappoi caicki Judan
Ruhtinat.
39:7 Mutta hän andoi puhgaista
Zedechian silmät/ ja sito teräscahlella/
wiedäxens händä Babelijn.
39:8 JA Chalderit poldit sekä Cuningan
huonen että asuwaisten huonet/ ja
jaotit Jerusalemin muurit.
39:9 Mutta mitä jäljellä oli Caupungis
Canssasta/ ja ne jotca muutoin olit
hänen alans idzens andanet/ wei
NebusarAdan Hofmestari caicki fangina
Babelijn.
39:10 Mutta muutamat köyhästä
wäestä/ joilla ei mitän ollut/ andoi
NebusarAdan/ sodanpäämies/ sijhen
aican jäädä Judan maalle/ ja andoi
heille wijnamäkiä ja peldoja.
39:11 MUtta NebucadNezar Babelin
Cuningas oli käskenyt NebusarAdanin
sodanpäämiehen Jeremiasta/ ja
sanonut: ota händä ja cadzo hänen
parastans/ ja älä hänen tee mitän paha:
39:12 Waan nijncuin hän ano sinulda
nijn tee hänelle.
39:13 Silloin lähetti NebusarAdan
sodanpäämies/ ja NebuSasban
ylimmäinen Camarerari/ NergalSarEzer
Hofmestari/ ja caicki Babelin Cuningan
Ruhtinat.
39:14 Ja annoit nouta Jeremian pihasta
fangihuonen edestä/ ja annoit hänen
Sedalian Ahikamin pojan/ Saphanin
pojan halduun/ että hänen piti pitämän
hänen huonesans/ ja että hän olis läsnä
Canssan tykönä.
39:15 OLi myös HERran sana tullut
Jeremialle/ cosca hän wielä oli fangina
pihasa fangihuonen edes/ ja oli
sanonut:
39:16 Mene ja sano EbedMelechille
Ethiopialaiselle: näitä sano HERra
Zebaoth Israelin Jumala: cadzo/ minä
tahdon anda minun sanani tulla tähän
Caupungijn/ onnettomudexi/ ja ei
mixikän hywäxi/ ja sinun pitä sen sijhen
aican näkemän.
39:17 Mutta sinun minä silloin
wapahdan/ sano HERra/ ja en anna
sinua heidän käsijns joitas pelkät: sillä
minä tahdon sinua sijtä autta/ nijn ettei
sinun pidä miecalla langeman/ waan
pitämän henges nijncuin saalin/ ettäs