1 Mosexen kirja
141
ajastaica ollut sinun huonesas/
neljätoistakymmendä ajastaica palwelin
minä sinua cahden tyttäres tähden ja
cuusi ajastaica sinun laumas tähden/ ja
sinä olet muuttanut minun palckani
kymmenen kerta.
31:42 Jollei minun Isäni Abrahamin
Jumala/ ja Isaachin pelco olis ollut
minun puolellani/ peräti tyhjänä olisit
sinä minun päästänyt. Mutta Jumala on
nähnyt minun waiwani ja käteni työt/ ja
nuhteli mennen yönä sinua.
31:43 WAstais Laban/ ja sanoi Jacobille:
tyttäret owat minun tyttäreni/ ja pojat
owat minun poicani/ ja laumat owat
minun laumani/ ja caicki cuins näet/
owat minun/ mitä minä teen tänäpän
minun tyttärilleni taicka heidän
lapsillens/ jotca he owat synnyttänet?
31:44 Tule sijs nyt ja tehkäm lijtto/
minä ja sinä/ joca on todistus sinun ja
minun waihellani.
31:45 Nijn otti Jacob kiwen ja pani
pystyälle muistoxi.
31:46 Ja Jacob sanoi weljillens: cootcat
kiwiä. Ja he toit kiwiä/ ja teit rouckion/
ja söit sen rouckion päällä.
31:47 Ja Laban cudzui hänen Jegar
Sahaduta: mutta Jacob cudzui hänen
Gilead.
31:48 Nijn Laban sanoi: tämä rouckio
olcon todistus tänäpän sinun ja minun
waihellani/ sentähden cudzui hän
hänen nimens Gilead.
31:49 Ja Mizpah/ sillä hän sanoi: HERra
cadzocon sinun ja minun waihelleni/
cosca me ercanem toinen toisestam.
31:50 Jos sinä waiwat minun tyttäritäni/
taicka otat muita emänditä/ paidzi
minun tyttäritäni. Ei ole ketän täsä
meidän cansam/ mutta cadzo/ Jumala
on todistaja minun ja sinun waihellas.
31:51 Ja Laban sanoi wielä Jacobille:
cadzo/ tämä on rouckio/ ja tämä on
kiwi/ jonga minä panin minun ja sinun
waihelles.
31:52 Tämä rouckio olcon todistus/ jos
minä käyn ylidze tämän rouckion sinun
tygös/ taicka jos sinä käyt ylidze tämän
rouckion ja kiwen minun tygöni/
wahingota tekemän.
31:53 Abrahamin Jumala ja Nahorin
Jumala/ ja heidän Isäins Jumala/
ratcaiscon meidän wälilläm. Ja Jacob
wannoi hänen Isäns Isaachin pelgon
cautta.
31:54 Ja Jacob uhrais wuorella/ ja
cudzui hänen weljens syömän. Ja cuin
he olit syönet/ olit he yötä wuorella.
31:55 Mutta amulla warhain nousi
Laban/ ja suuta andoi hänen poicains ja
tytärtens/ ja siunais heitä/ ja meni
matcans/ ja palais cotians.
Vers.20. Nijn warasti) Warasta sydändä
(nijncuin Hebrean kieles on tapa
puhua) on tehdä jotakin muiden
tietämät. v. 42. Isaachin pelco) Jacob
cudzu täsä Jumalan/ Isaachin pelgoxi/
että Isaac oli Jumalata pelkäwäinen. v.
47. Gilead) todistuxen rouckio. v. 2.
Mahanaim) leiri.