1 Mosexen kirja
140
31:25 Ja Laban lähestyi Jacobi. Mutta
Jacob oli majans tehnyt wuorelle. Ja
Laban teki weljinens myös majans
Gileadin wuorelle.
31:26 Nijn sanoi Laban Jacobille: mitäs
olet tehnyt/ ettäs warastit minun
sydämeni/ ja olet wienyt pois minun
tyttäreni nijncuin miecalla fangitut?
31:27 Ja mixis sala pakenit ja warastit
sinus minulda/ ja et ilmoittanut
minulle? että minä olisin sinua
saattanut ilolla/ ja lauluilla/ ja
trumbuilla/ ja candeleilla.
31:28 Ja et sallinut minun suuta anda
minun pojilleni ja tyttärilleni? tämäns
olet tyhmästi tehnyt.
31:29 Ja minulla olis kyllä/ Jumalan
kijtos/ nijn paljo woima/ että minä
tekisin teille paha/ mutta teidän Isän
Jumala/ sanoi mennen yönä minulle:
cawata idzes puhumast mitän Jacobille
muuta cuin hywä.
31:30 JA nyt ettäs cummingin menit
pois/ ja nijn surest ikäwöidzit Isäs
huoneseen: mixis warastit minun
jumalani?
31:31 Ja Jacob wastais/ ja sanoi
Labanille: minä pelkäisin ja luulin sinun
wäkiwallalla ottawan pois minulda
sinun tyttäres.
31:32 Mutta kenengä tykö sinä löydät
jumalas/ se cuolcon täsä meidän
weljeim edes. Edzi omas minun tyköni/
ja ota pois se (mutta ei Jacob tietänyt
Rahelin nijtä warastanen.)
31:33 Nijn Laban meni Jacobin majaan/
ja Lean/ ja heidän molembain pijcains
majaan/ ja ei löytänyt. Ja läxi Lean
majast/ ja tuli Rahelin majaan.
31:34 Mutta Rahel oli ottanut
epäjumalat/ ja pannut Camelein
pahnain ala/ ja istui nijden päälle/
mutta Laban edzei caiken majan/ ja ei
löytänyt.
31:35 Ja Rahel sanoi Isällens: älkön
minun herran nyt wihastuco/ etten
minä saa nosta sinun edesäs: sillä
minulle tapahtu waimoin menon jälken.
Ja hän edzei/ ja ei löytänyt
epäjumalitans.
31:36 JA Jacob wihastui ja rijteli
Labanin cansa/ wastais ja sanoi hänelle:
mitä minä olen rickonut/ ja mikä minun
pahatecon on/ ettäs minua olet nijn
wihaisest ajanut taca?
31:37 Sinä olet edziskellyt caicki minun
taloini calut/ mitäs olet löytänyt
caikesta sinun talois caluista? tuo tähän
minun ja sinun weljeis eteen/ ratcaista
meidän cahden waihellam.
31:38 Minä olen ollut sinun tykönäs jo
caxikymmendä ajastaica/ ja sinun
lambas ja wuohes ei ole
hedelmättömät ollet/ ja en ole minä
syönyt oinaita sinun laumastas.
31:39 Engä ole tuonut sinulle pedolda
haascattua/ mutta minun piti sen
maxaman. Mitä ikänäns sinulda yöllä eli
päiwällä warastettu oli/ sen olet sinä
minun kädestäni waatinut.
31:40 Päiwällä on minun helle
wäsyttänyt ja yöllä wilu/ ja uni on
paennut minun silmistäni.
31:41 Minä olen jo caxikymmendä