COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1333

Propheta Jesaia
1332 
ja sotcu sawe nijncuin sawenwalaja.
41:26 Cuca taita jotain ilmoitta algusta/
että me ymmärräisim? eli ennusta
edellä/ että me sanoa mahdaisim? sinä
puhut oikein. Mutta ei täsä ole yhtän
ilmoittajata/ ei yhtän joca jotain anda
cuulla/ ei yhtän joca teildä yhdengän
sanan cuule.
41:27 Minä olen ensimäinen joca sanon
Zionille: cadzo/ siellä on se/ ja andacat
Jerusalemille Saarnaja.
41:28 Mutta tänne minä cadzelen/ ei
siellä ole ketän ja cadzon heidän
keskelläns/ mutta ei siellä ole yhtän
neuwonandajata: minä kysyn heille/ ja
heidän pidäis wastaman minua.
41:29 Cadzo/ se on caicki tusca/ sula
turhuus/ ja heidän työns on turha/
heidän epäjumalans owat tuuli ja
tyhjys.
Vers.2. Wanhurscan) se on/ Abrahamin.
V. 6. Sanoit lähimmäisellens) Hän naura
pacanoita/ että he nijn waiwawat
idzens heidän epäjumalan
palweluxellans/ sillä he pelkäwät
tulewans woitetuxi ja poljetuxi. V. 9.
Hänen jaloistans) se on/ Egyptin
pääruhtinoista. V. 15. Warstaxi) Tämä
on ymmärrettäwä hengellisestä
woitosta/ cuin pyhäin Apostolein piti
saaman caikista pacanain epäjumalista
ja heidän palwelioistans. V. 18. Wirrat)
se on/ evangeliumin lohdulliset
Saarnat. V. 19. Corwen ja carkiat maat)
se on köyhät ja murhelliset Judalaiset ja
pacanat/ joilla ei ennen yhtän
lohdutusta ollut. V. eod. Cedri/ Sitti) se
on/ monda Cuningasta/ Förstiä ja
wäkewätä piti myös käätyxi tuleman/ ja
oleman hedelmäliset puut HERRAN
krydimaasa. Sup. 35:1. ja 7. V. 22. Mitä
tulewa on) Waicka pacanalliset
epäjumalat eli Satan on taitanut jotain
ennusta/ cuin piti tapahtuman/ taicka
luonnollisista syistä/ eli pitkästä
coettelemuxesta/ taicka sijtä cuin
ennen Jumalan sanas oli ilmoitettu/
cuitengin ettei hän idzestäns ole
sencaltaisia tiennyt/ eli hänen
woimasans ollut: on hän sangen pimest
ja sokest sijtä puhunut/ ja usein
walhetellut/ ja nijn on hänen
ennustuxillans tyhjän rauwennut/ cuin
hänen wastauxistans (oraculis) on
tiettäwä: mutta joilla ei yhtän
luonnollista syytä ole/ eikä Jumalalda
ole ilmoitettu/ ei hän sijtä ensingän
tiedä/ eikä taida mitän hywä eli paha
tehdä (jos sijtä tapahtu) ilman Jumalan
sallimista. V. 24. Joca teitä walidze) Joca
teitä racasta ja otta wastan teidän
menon ja tecon/ hän on cauhistus. V.
25. Yhden pohjasta) se on Christuxen
Nazarethist/ hän on nijn Saarnawa/
että wäkewät pitä tuleman
ylöncadzotuxi. V. eod. Woimallisten)
Woimallisexi hän täsä cudzu Saganim/
ne owat ylimmäiset hengellises säädys/
nijncuin ylimmäiset Papit/ Lewitat etc.
XLII. Lucu .
PRopheta sano cuinga Jumala puhu
1...,1323,1324,1325,1326,1327,1328,1329,1330,1331,1332 1334,1335,1336,1337,1338,1339,1340,1341,1342,1343,...2588
Powered by FlippingBook