Psaltarit
1112
LXVII. Psalmi .
LAT. LXVI. DAwid ennusta Christuxest ja
hänen hengellisest waldacunnastans/
joca lewitetän coco mailmaan/ v.
2.rucoile Christusta siunauxellans
oleman aina seuracundans tykönä/ että
hän ijancaickisest häneldä ylistettäisin/
v. 6.
67:1 Psalmi ja weisu edelläweisattapa
candeleilla.
67:2 JUmala olcon meille armollinen ja
siunatcon meitä/ hän walistacon
caswons aina meidän päällem. Sela.
67:3 Että me maan päällä tundisim
hänen tiens/ ja caickein pacanain seas
hänen autuudens.
67:4 Sinua Jumala Canssat kijttäwät/
sinua caicki Canssat kijttäwät.
67:5 Canssat iloidzewat ja ihastuwat/
ettäs Canssat oikein duomidzet/ ja
hallidzet Canssat maan päällä. Sela.
67:6 Sinua Jumala Canssat kijttäwät/
sinua caicki Canssat kijttäwät.
67:7 Maa anda hedelmäns/ siunatcon
meitä Jumala/ meidän Jumalam.
67:8 Siunatcon meitä Jumala/ ja caicki
mailma peljätkön händä.
Vers. 2. Walistacon caswons) on olla
iloinen/ armollisest cadzoa/ ja osotta
idzens ystäwälisexi.v. 5. duomidzet)
duomidzet/ wastat ja hallidzet.
LXVIII. Psalmi .
LAT. LXVII. TÄmä Psalmi ennusta
Christuxest ja Uden Testamendin
waldacunnast/ että hän woitta ja
hajotta wihamiehens/ ja coco hänellens
Christillisen seuracunnan pyhällä
Ewangeliumilla/ v. 2.puhu sijtte sijtä
eroituxest/ cuin Uden ja Wanhan
Testamendin Heluntain wälillä on ja
cuinga Pyhä Hengi wuodatetan
Apostolitten päälle/ joiden pitä
saarnaman armon Ewangeliumita/ v.
8.osotta Christuxen woiton ja taiwasen
astumisen/ v. 17.puhu Judalaisten
paatumisest/ ja pacanain cudzumisest
Ewangeliumin opin cautta/ v. 22.neuwo
caicki kijttämän/ Jumalata/ ja andaman
hänelle cunnian/ v. 33.
68:1 Dawidin Psalmi ja weisu
edelläweisattapa.
68:2 NOscan Jumala/ että hänen
wihollisens hajotetaisin/ ja jotca händä
wihawat paetcan hänen edestäns.
68:3 Aja heitä pois nijncuin sawu ajetan
pois/ nijncuin meden waha sula tulen
edes/ nijn huckucan jumalattomat
Jumalan caswon edes.
68:4 Mutta wanhurscat riemuitcan ja
iloitcan Jumalan edes/ ja riemuitcan
sydämestäns.
68:5 Weisatcat Jumalalle/ weisatcat
kijtost hänen nimellens/ tehkät hänelle
tietä/ joca hiljan mene edes/ hänen
nimens on HERra/ ja iloitcat hänen
edesäns.