COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1065

Psaltarit
1064 
sydämens sotiman ja woittaman hänen
wihollisians/ v. 29. caikista näistä kijttä
hän HERra/ v. 50.
18:1 Dawidin HERran palwelian Psalmi/
edelläweisattapa/ joca HERralle nämät
weisun sanat puhui/ cosca HERra
hänen wapahti caickein wihollistens ja
Saulin käsistä/ ja sanoi:
18:2 MInä racastan sydämestäni sinua
HERra/ minun woiman/ HERra minun
callion/ minun linnan minun
wapahtajan/ minun Jumalan/ minun
wahan/ johonga minä turwan.
18:3 Minun kilpen/ ja minun autuudeni
sarwi/ ja minun warjeluxen.
18:4 Minä kijtän ja rucoilen HERra/ nijn
minä wapadetan wihollisistani.
18:5 Sillä cuoleman sitet owat käärinet
minun ymbäri/ ja Belialin ojat peljätit
minun.
18:6 Helwetin sitet käsitit minun/ ja
cuoleman paulat ennätit minun.
18:7 Ahdistuxesani rucoilen minä
HERra/ ja pargun minun Jumalani tygö/
nijn hän cuule minun äneni hänen
Templistäns/ ja minun huuton hänen
edesäns tule hänen corwijns.
18:8 MAa lijckui ja wapisi/ ja wuorten
perustuxet lijcuit ja wärisit/ cosca hän
wihastui.
18:9 Tomu suidzi hänen sieramistans/
ja culuttawa tuli hänen suustans/ nijn
että se sieldä leimahti.
18:10 Hän notkisti taiwat ja astui alas/
ja hämärä oli hänen jalcains alla.
18:11 Hän astui Cherubimin päälle ja
lensi/ ja hän lensi tuulden sijpein
päällä.
18:12 Hänen majans ymbärillä oli
pimeys/ ja musta paxu pilwi/ josa hän
lymys oli.
18:13 Kirckaudest hänen edesäns
hajoisit pilwet/ rakeilla ja leimauxilla.
18:14 Ja HERra jylisti taiwaisa/
ylimmäinen andoi pauhinans/ rakeilla
ja leimauxilla.
18:15 Hän ambuis nuolens ja hajotti
heitä/ hän iski cowat leimauxet/ ja
peljätti heitä.
18:16 Ja nijn ilmestyit wetten culjut ja
maan/ HERra sinun laitoxestas ja sinun
sierames puhalluxesta ja cuorsamisesta.
18:17 HÄn lähetti corkeudesta ja haki
minun/ ja weti minun ulos suurista
wesistä.
18:18 Hän wapahti minun woimallisista
wihollisistani/ minun wainollisistani/
jotca minua wäkewämmät olit.
18:19 Jotca minun ennätit tuscasani/ ja
HERra tuli minun turwaxeni.
18:20 Ja hän wei minun lakialle/ hän
temmais minun ulos: sillä hän mielistyi
minuun.
18:21 HERra teke hywästi minun
cohtani/ minun wanhurscaudeni
peräst/ hän maxa minulle kätteni
puhtauden perästä.
18:22 Sillä minä pidän HERran tiet/ ja
en ole jumalatoin Jumalatani wastan.
18:23 Sillä caicki hänen oikeudens owat
minun silmäini edes/ ja hänen
käskyjäns en minä hyljä.
18:24 Waan olen wiatoin hänen
1...,1055,1056,1057,1058,1059,1060,1061,1062,1063,1064 1066,1067,1068,1069,1070,1071,1072,1073,1074,1075,...2588
Powered by FlippingBook