COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1051

Psaltarit
1050 
ainoastans hänen tähtens sijhen olisit pannut/ ettei hän idze nijtä paremmin panna/
löytä eli toiwo taidais. Tämä on myös hywä sijhen/ cosca jolleculle sencaltaiset sanat
kelpawat ja hänelle hywin sopiwat/ wahwistetan hän sijtä pyhäin jouckoon/ ja että
caikille pyhille on nijn käynyt cuin hänellekin/ ja nijn he hänen cansans weisawat yhtä
wirtä/ erinomaisest/ jos hän ne sanat nijn Jumalalle puhua taita/ cuin he puhunet
owat/ joca uscosa tapahtuman pitä: sillä jumalattomille ne mauttomat owat.
Wijmein/ on Psaltaris se wahwa turwa ja rauhallinen johdatus/ että caickia pyhiä
waarata seurata taitan: sillä muut exemplit ja legendat mykistä pyhistä/ puhuwat
monista töistä/ joita en me seurata taida: mutta paljo useammista töistä/ jotca
waaralliset olisit seurata/ ja jotca enimmäst saattawat eripuraisudet ja lahcocunnat/
wietellen ja wetäden pois pyhäin seuracunnasta. Mutta Psaltari estä sinua
erhetyxestä/ ja pitä pyhäin joucosa: sillä hän opetta sinun ilosa/ pelgosa/ toiwosa ja
murhesa nijn ajatteleman ja puhuman/ cuin caicki pyhät ajatellet ja puhunet owat.
Pääldiskein/ jos tahdot cadzo Christillisen seuracunnan oikiata muoto ja cuwa
wähäsä taulusa/ nijn ota Psaltari etees/ joca sinulle on jalo/ kircas ja puhdas speili/
osottaman mikä Christicunda on. Ja sinä löydät myös sijnä idze sinus/ ja sen oikian ,
ja myös idze Jumalan caickein luondocappalden cansa. Sentähden ahkeroitcam
kijttämän Jumalata sencaltaisten sanomattomitten lahjain edestä ja ottaman nijtä
wastan caikella ahkerudella ja totuudella/ harjoitellen ja käyttäin Jumalan kijtoxexi ja
cunniaxi/ etten me kijttämättömydelläm jotacuta pahembat ansaidzis. Sillä muinnen
pimeyden aicana/ joca jongun Psalmin olis oikein ymmärtänyt ja saanut luke ja
cuulla suomexi/ cuinga suuri lahja ja tawara se olis näkynyt olewan/ ja ei cuitengan
sitä saanet. Mutta nyt owat autuat ne silmät jotca näkewät joita me näemme/ ja ne
corwat jotca cuulewat joita me cuulemma. Ja on peljättäpä/ että me/ sen pahemmin/
näemme meillem tapahtuwan/ nijncuin Juudalaisille tapahtui corwesa/ cusa he
sanoit sijtä taiwallisesta leiwästä: meidän sielum suuttu sijhen huonon ruocaan.
Mutta meidän pitä tietämän/ että he sijtä rangaistin ja cuolit: Ottacam sijs waari/
ettei meille myös nijn tapahduis. Sijhen auttacon meitä Jumala/ armon ja laupiuden
Isä/ Jesuxen Christuxen meidän HERram cautta/ jolle olcon kijtos/ cunnia ja ylistys
tämän suomen kielisen Psaltarin edestä/ ja caickein hänen lukemattomain ja
sanomattomain hywäin töidens edestä/ ijancaickisest/ AMEN/ AMEN. Nijncuin
Christicunnan tarpet owat moninaiset / nijn owat myös Psaltaris moninaiset Psalmit .
Sillä : Muutamat owat OpetusPsalmit/ joista opetan Jumala oikein tundeman/ Psal.
67. Jumalan poica/ Psal. 2. Pyhä Henge/ Psal. 33. Christuxen Persona ja wirca/
Pappeutta ja Waldacunda/ Psal. 2. 96. Muutamat opettawat/ Christuxen pijnasta:
Psal. 22. Nousemisest cuolluista/ Psal. 3. taiwasen astumisest/ Psal. 8. Luomisest/
Psal. 34. Laista ja Jumalan sanasta/ Psal. 1. Synnistä ja cuolemasta/ Psal. 14. 53.
1...,1041,1042,1043,1044,1045,1046,1047,1048,1049,1050 1052,1053,1054,1055,1056,1057,1058,1059,1060,1061,...2588
Powered by FlippingBook