1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 890

Pyhän Mattheusen evankelion 
teutettemen pideis/ quin Prophetadhen cautta sanottu oli/ Henen pite
Nazareus cutzuttaman.
Ja tuli ja asui siinä kaupungissa/ joka kutsutaan Nasareth. Että sen
täytettämän pitäisi/ kuin profeettain kautta sanottu oli/ Hänen pitää
Nasareus kutsuttaman.
* Wijsaat) Jotca Mattheus Magos cutzupi/ ne ouat Loonnon tundijat ia
wijsat Papit Persias olluat.
* Swingan) Echke Bethlehem itzestens halpa oli/ quitengin/ että
Christus hänesse synduj/ sendädhen hen ylescorgotti hende.
* Ettei he ole) Siteuarten Mattheus täte sanoi/ Että cosca waiua
Christikunnan pälekieupi/ Nin näky quin he io olisit hucatudh ia peräti
cadhotetud mailman edhes. Quitengi vastoin caicke Heluetin walta he
Jumalan cautta Variellan.
Ja neisse Lapsisa näky yxi oikia Christilisen kersimisen meno.
III Lucu.
3:1 Nijne peiuine/ tuli Joha'nes Castaia/ ia saarnasi Judean corues/ ia
sanoi/
Niinä päiwinä/ tuli Johannes Kastaja/ ja saarnasi Judean korwessa/ ja
sanoi/
3:2 Techket para'nost/ Sille taiuan waldakunda ombi iuri lehestenyt/
Tehkäät parannusta/ Sillä taiwaan waltakunta ompi juuri lähestynyt/
3:3 Ja hen on se/ iosta Esaias Propheta puhui/ ioca sanoi/ *
Hwtauaisen äni on corues/ walmistakat Herran tiete/ techket henen
ialcatiens oikeaxi.
Ja hän on se/ josta Esaias propheta puhui/ joka sanoi/ Huutawaisen
ääni on korwessa/ walmistakaat Herran tietä/ tehkäät hänen jalkatiensä
oikeaksi.
3:4 Mutta Joha'nesel oli waathe Camelin caruoist/ ia hihnainen wöö
henen solisans/ Nin olit henen rocans kimalaiset/ ia metze honaia
1...,880,881,882,883,884,885,886,887,888,889 891,892,893,894,895,896,897,898,899,900,...2165
Powered by FlippingBook