1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 356

Psalttarit
cutzutan/ coska Hen ne Wighaliset ia Pahuden witzapi/ rangaise ia
cadhotta. Ja Justitia/ se on/ Oikeus Coska Hen ne Wighattomat eli
Todheliset autta/ holho/ wariele ia wanhurscautta. Quin pyhis Ramatuis
vsein homaitan. Nin sis caikilla neille moninaisilla Sanoilla/ se yxi ainoa
Jumalan Laki/ monis pyhein Ramattuin paicoissa/ cutzutan. Päldiskein
ia wimein ombi merkitzeminen/ Ette tesse Psalmis rucoellan/ Ette Itze
Jumala meite iodhatais/ hallitzis/ opetais/ ia henen Teisens/
Keskyissens/ Euangeliumisans ia Sanoisans meite cohennais/ Ja
warielis meite Inhimisten Opista/ walhesta/ Sädhyste/ Taicouxista ia
vlconcullasudhest. etc.
Ps 119:1 AUtuat ouat ne quin wighattomasti eleuet/ Ne iotca HERRAN
Laissa waeldauat.
Autuaat owat ne kuin wiattomasti eläwät/ Ne jotka HERRAN laissa
waeltawat.
Ps 119:2 Autuat ouat ne quin henen Todhistoxians piteuet/ ia coco
sydhemest hende etziuet.
Autuaat owat ne kuin hänen todistuksensa pitäwät/ ja koko sydämestä
häntä etsiwät.
Ps 119:3 Sille iotca henen Tiens päle waeldauat/ euet he miten paha
teghe.
Sillä jotka hänen tiensä päällä waeltawat/ eiwät he mitään pahaa tee.
Ps 119:4 Sine olet keskenyt/ wisusta pidhette sinun keskys.
Sinä olet käskenyt/ wisusti pidettää sinun käskysi.
Ps 119:5 Josko minun Elemen pidheis sinun Oikiuttas/ teudhen totuden
cansa.
Josko minun elämän pitäisi sinun oikeuttasi/ täyden totuuden kanssa.
Ps 119:6 Coska mine waiuoin catzon caikein sinun Keskydhes päle/ Nin
em mine tule häpiehen.
Koska minä waiwoin katson kaikkein sinun käskyjesi päälle/ Niin en
minä tule häpeään.
1...,346,347,348,349,350,351,352,353,354,355 357,358,359,360,361,362,363,364,365,366,...2165
Powered by FlippingBook