Se P. Johannesen Theologin Ilmestys
heitä kokoaman sotahan/ sinä suurena Kaikkiwaltiaan Jumalan päiwänä.
16:15 Catzo/ mine tulen/ ninquin Warghas/ Autuas ombi se ioca
waluopi ia ketkepi henen waatens/ ettei hen alasti waella/ ia henen
häpeuttens näkisi.
Katso/ minä tulen/ niinkuin waras/ Autuas ompi se joka walwoopi ja
kätkeepi hänen waatteensa/ ettei hän alasti waella/ ja hänen
häpeyttänsä näkisi.
16:16 Ja hen ombi heite coghonut sihen Sian/ ioca cutzutan Ebreittein
Harmagedon.
Ja hän ompi heitä koonnut siihen sijaan/ joka kutsutaan Ebreitten
Harmagedon.
16:17 Ja se seitzemes Engeli wlosuodhatti henen Malians Twlehen/ ia
wloslexi Taiuasta yxi swri Äni Stolista ioca sanoi/ Se ombi tecty.
Ja se seitsemäs enkeli ulos wuodatti hänen maljansa tuulehen/ ja
ulosläksi taiwaasta yksi suuri ääni tuolista joka sanoi/ Se ompi tehty.
16:18 Ja tulit änet ia Pitkeiset ia Leimauxet ia swri Manieristus tapactui/
ionga caltaine' ei ole ollut sijttequin Inhimiset tulit Maan päle/
Semmotoinen Maanieristus nin suri.
Ja tulit äänet ja pitkäiset ja leimaukset ja suuri maanjäristys tapahtui/
jonka kaltainen ei ole ollut sittenkuin ihmiset tulit maan päälle/
Semmoinen maanjäristys niin suuri.
16:19 Ja se swri Caupungi tuli colmexi osaxi/ ia Pacanidhen Caupungit
langeisit. Ja se swri Babilon tuli muistoxi Jumala' edes/ ette hen annais
henelle Wina Calkin sijte henen Hirmulisen Wihansa Winasta.
Ja se suuri kaupunki tuli kolmeksi osaksi/ ja pakanoiden kaupungit
lankesit. Ja se suuri Babylon tuli muistoksi Jumalan edessä/ että hän
antaisi hänelle wiinaa kalkin siitä hänen hirmullisen wihansa wiinasta.
16:20 Ja caiki Loodhot pakenit/ ia ei ychten Woorda leutty.
Ja kaikki luodot pakenit/ ja ei yhtään wuorta löydetty.
16:21 Ja swri Raghe ninquin leiuisken raskaus/ alaslanges Taiuahasta
Inhimiste' päle. Ja ne Inhimiset pilcasit Jumalata Racken witzauxen