1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1481

Apostolien teghot 
tygemeni catzoman/ nin Herran äni cwlui henelle/
Koska Moses sen näki/ ihmetteli hän sitä näkyä. Mutta kuin hän tykö
meni katsoman/ niin Herran ääni kuului hänelle/
7:32 Mine olen sinun Iseis Jumala/ Abrahamin Jumala/ Isaachin Jumala
ia Jacobin Jumala. Nin Moses wapisi ia ei tochtinut sinne catzo.
Minä olen sinun isäisi Jumala/ Abrahamin Jumala/ Isachin Jumala ja
Jakobin Jumala. Niin Moses wapisi ja ei tohtinut sinne katsoa.
7:33 Nin sanoi Herra henelle/ Risu sinun Kenges ialghoistas/ Sille se Sia
cussas seisot/ ombi pyhe Maa.
Niin sanoi Herra hänelle/ Riisu sinun kenkäsi jaloistasi/ Sillä se sija
kussas seisot/ ompi pyhä maa.
7:34 Mine olen kylle nähnyt minun Canssani tuskan ioca Egiptis ombi/
Ja olen heiden hoocauxens cwllut/ ia alasastuin heite wapattaman. Ja
tule nyt tenne/ Mine leheten sinun Egiptijn.
Minä olen kyllä nähnyt minun kansani tuskan joka Egyptissä ompi/ Ja
olen heidän huokauksensa kuullut/ ja alas astuin heitä wapauttaman. Ja
tule nyt tänne/ Minä lähetän sinun Egyptiin.
7:35 Temen Mosesen ionga he kielsit ia sanoit/ Cuca sinun on pannut
Pämiehexi ia Domarixi? Sen ombi Jumala (ma mine) Pämiehexi ia
Wapattaiaxi lehettenyt Engelin Kätte mödhen/ ioca henelle ilmestui
Pensahas.
Tämän Moseksen jonka he kielsit ja sanoit/ Kuka sinun on pannut
päämieheksi ja tuomariksi? Sen ompi Jumala päämieheksi ja
wapahtajaksi lähettänyt enkelin kättä myöten/ joka hänelle ilmestyi
pensaassa.
7:36 Teme heite wloswei/ ia teki Ihmeit ia Mercki Egiptis/ ia Punaises
Meres/ ia Corues neliekymmende aijastaica.
Tämä heitä ulos wei/ ja teki ihmeitä ja merkkiä Egyptissä/ ja Punaisessa
meressä/ ja korwessa neljäkymmentä ajastaikaa.
7:37 Teme ombi Moses/ ioca sanoi Israelin lapsille/ Yhden Prophetan
HERRA JUMALA teille ylesnostapi teiden Welijsten/ ninquin minun/ site
1...,1471,1472,1473,1474,1475,1476,1477,1478,1479,1480 1482,1483,1484,1485,1486,1487,1488,1489,1490,1491,...2165
Powered by FlippingBook