1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1480

Apostolien teghot 
ia costi henen polestans ioca wärytte kersi/ ia löi sen Egiptin miehen.
Ja kuin hän yhdelle näki wääryyttä tehtäwän/ niin hän awitti häntä/ ja
kosti hänen puolestansa joka wääryyttä kärsi/ ja löi sen Egyptin miehen.
7:25 Mutta hen lwli henen Welijens sen ymmerteuen/ ette Jumala tactoi
heite wapatta henen Kädhens cautta. Waan eiuet he ymmertenet.
Mutta hän luuli hänen weljiensä sen ymmärtäwän/ että Jumala tahtoi
heitä wapauttaa hänen kätensä kautta. Waan eiwät he ymmärtäneet.
7:26 Ja toisna peiuen tuli hen heiden tygens/ Coska he keskenens
ritelit/ nin hen souitteli heite sanoden/ Rackat Miehet/ weliexet te
oletta/ mixi te toinen toisenna wärytte teet?
Ja toisena päiwän tuli hän heidän tykönsä/ Koska he keskenänsä
riitelit/ niin hän sowitteli heitä sanoen/ Rakkaat miehet/ weljekset te
olette/ miksi te toinen toisenne wääryyttä teet?
7:27 Mutta se ioca Lehimeisens wärytte teki/ poislyckesi henen
sanoden/ Cuca sinun on pannut Pämiehexi ia Domarixi meiden pälen?
Mutta se joka lähimmäisensä wääryyttä teki/ pois lykkäsi hänen
sanoen/ Kuka sinun on pannut päämieheksi ja tuomariksi meidän
päällen?
7:28 Wai tadhocos mös minua tappa/ ninquin sine tapoit eilen sen
Egiptin miehen?
Wai tahdotkos myös minua tappaa/ niinkuin sinä tapoit eilen sen
Egyptin miehen?
7:29 Ja pakeni Moses temen puhen teden/ ia oli Mwcalainen Madian
maakunnas/ iossa hen synnytti caxi poica.
Ja pakeni Moses tämän puheen tähden/ ja oli muukalainen Median
maakunnas/ jossa hän synnytti kaksi poikaa.
7:30 Ja nelienkymmenen aijastaian pereste ilmestui HERran Engeli
henelle Corues Sinain worell Tulises Pensahas.
Ja neljänkymmenen ajastajan perästä ilmestyi Herran enkeli hänelle
korwes Sinain wuorella tulisessa pensaassa.
7:31 Coska Moses sen näki/ ihmetteli hen site näky. Mutta quin hen
1...,1470,1471,1472,1473,1474,1475,1476,1477,1478,1479 1481,1482,1483,1484,1485,1486,1487,1488,1489,1490,...2165
Powered by FlippingBook