1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1336

Pyhän Johannesen evankelium 
Tulkaat näkemään sitä ihmistä/ joka minulle sanoi kaikki mitä minä
tehnyt olen/ Olleeko hän se Kristus?
4:30 Nin he vloslexit Caupungist/ ia tulit henen tygens.
Niin he ulos läksit kaupungista/ ja tulit hänen tykönsä.
4:31 Mutta sillewälil rucolit Opetuslapset hende/ sanoden/ Rabbi/ szöö.
Mutta sillä wälillä rukoilit opetuslapset häntä/ sanoen/ Rabbi/ syö.
4:32 Nin hen sanoi heille/ Minulla ombi Roca södhexeni/ iota ette te
tiedä.
Niin hän sanoi heille/ Minulla ompi ruoka syödäkseni/ jota ette te tiedä.
4:33 Nin sanoit Opetuslapset keskenens/ Lienekö iocu henelle söteuete
toonut?
Niin sanoit opetuslapset keskenänsä/ Lieneekö joku hänelle syötäwää
tuonut?
4:34 Iesus sanoi heile/ Minun * Rocan ombi se/ ette mine tegen henen
tactons/ ioca minun lehetti/ ia teuten henen teghonsa.
Jesus sanoi heille/ Minun ruokani ompi se/ että minä teen hänen
tahtonsa/ joka minun lähetti/ ja täytän hänen tekonsa.
4:35 Ettekö te sano/ Wiele nyt ouat Nelie Cwcautta nin tule Elon aica?
Catzo mine sanon teille/ ylesnostacat teiden silmen/ ia catzocat
wainioita. Sille ette he ouat io walkiat Elohon/
Ettekö te sano/ Wielä nyt owat neljä kuukautta niin tulee elon aika?
Katso minä sanon teille/ ylös nostakaat teidän silmänne/ ja katsokaat
wainioita. Sillä että he owat jo walkeat elohon/
4:36 Ja ioca nijttepi/ se Palcan saapi/ ia cocopi Hedhelmen ijancaikisen
Elemeen/ Senpäle ette se ioca kylue ia ioca nijtte/ ynne pite iloitzeman.
Ja joka niittääpi/ se palkan saapi/ ja kokoopi hedelmän iankaikkiseen
elämään/ Senpäälle että se joka kylwää ja joka niittää/ ynnä pitää
iloitseman.
4:37 Sille ette tesse ombi se Puhe tosi/ Yxi kylue ia toinen nijtte.
Sillä että tässä ompi se puhe tosi/ Yksi kylwää ja toinen niittää.
4:38 Mine lehetin teijet nijttemen/ iota ette te ole tötetehnyt. Mwdh ouat
1...,1326,1327,1328,1329,1330,1331,1332,1333,1334,1335 1337,1338,1339,1340,1341,1342,1343,1344,1345,1346,...2165
Powered by FlippingBook