1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1328

Pyhän Johannesen evankelium 
quin He'gest syndynyt on.
Tuuli puhaltaa kussa hän tahtoo/ ja sinä kuulet hänen humunsa/ Ja et
sinä tiedä kusta hän tulee/ taikka kuhunka hän meneepi. Näin on
jokainen/ kuin Hengestä syntynyt on.
3:9 Nicodemus wastasi/ ia sanoi henelle/ Quinga se taita tulla?
Nikodemus wastasi/ ja sanoi hänelle/ Kuinka se taitaa tulla?
3:10 Iesus wastasi/ ia sanoi henelle/ Oleco sine se Mestari Israelis/ ia
et neite tiedhe?
Jesus wastasi/ ja sanoi hänelle/ Oletko sinä se mestari Israelissa/ ja
et näitä tiedä?
3:11 Totisest/ totisest/ sano' mine sinulle Me puhume/ mite me
tiedhe'/ ia todistam/ mite me neim/ ia ette te wasta' ota meiden
todistusta.
Totisesti/ totisesti/ sanon minä sinulle. Me puhumme/ mitä me tiedän/
ja todistamme/ mitä me näimme/ ja ette te wastaan ota meidän
todistusta.
3:12 Jos mine malisia teille sanoin/ ia ette te wskonuat/ quinga te
wskoisitt/ ios mine teille Taiualisi sanoisin?
Jos minä maallisia teille sanoin/ ja ette te uskoneet/ kuinka te uskoisit/
jos minä teille taiwaallisia sanoisin?
3:13 Ja eikengen ylesastu Taiuasen/ waan se/ ioca taiuaast alasastui/
inhimisen Poica/ ioca ombi Taiuahas.
Ja eikenkään ylös astu taiwaaseen/ waan se/ joka taiwaasta alas astui/
Ihmisen Poika/ joka ompi taiwahassa.
3:14 Ja ninquin Moses ylensi Kärmen coruesa/
Ja niinkuin Moses ylensi käärmeen korwessa/
3:15 Nin pite mös Inhimisen Poica ylettemen/ Sempäle/ ette Caiki/
iotca henen pällens wskouat/ ei pide huckuman/ Mutta ijancaikisen
Elemen szaman.
Niin pitää myös Ihmisen Poika ylettämän/ Sen päälle/ että kaikki/ jotka
hänen päällensä uskowat/ ei pidä hukkuman/ Mutta iankaikkisen
1...,1318,1319,1320,1321,1322,1323,1324,1325,1326,1327 1329,1330,1331,1332,1333,1334,1335,1336,1337,1338,...2165
Powered by FlippingBook