1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1284

Pyhän Lucan evankelium 
ottaman/ ja hänen weljensä siemenen herättämän.
20:29 Nyt olit sis seitzemen Welie/ Se ensimeinen otti Emenen/ ia coli
Lapsitoin.
Nyt olit siis seitsemän weljeä/ Se ensimmäinen otti emännän/ ja kuoli
lapsetoin.
20:30 Ja se toinen otti sen Waimon/ ia se mös coli Lapsitoin.
Ja se toinen otti sen waimon/ ja se myös kuoli lapsetoin.
20:31 Ja colmas otti sen saman. Samalmoto mös mwdh seitzemen/ Ja
ei iättenyt Lapsia ia colit.
Ja kolmas otti sen saman. Samalla muotoa myös muut seitsemän/ Ja
ei jättänyt lapsia ja kuolit.
20:32 Caikein wijmen/ coli mös se Waimo.
Kaikkein wiimein/ kuoli myös se waimo.
20:33 Nyt ylesnousemises kenenge sis heiste se Waimo ombi? Sille ette
caiki Seitzemen ouat sen Waimonans piteneet.
Nyt ylösnousemisessa kenenkä siis heistä se waimo ompi? Sillä että
kaikki seitsemän owat sen waimonansa pitäneet.
20:34 Ja Iesus wastasi/ ia sanoi heille/ Temen mailman Lapset naiuat
ia hooleuat.
Ja Jesus wastasi/ ja sanoi heille/ Tämän maailman lapset naiwat ja
huolewat.
20:35 Mutta ne iotca otoliset ouat sille ilmalle/ ia ylesnouseman
Coluista/ eike he nai eike hoole/
Mutta ne jotka otolliset owat sille ilmalle/ ja ylösnouseman kuolleista/
eikä he nai eikä huole/
20:36 Ja eiuet he sillen coolla taidha/ Sille he ouat Engeliten caltaiset/
ia Jumalan Lapset/ ette he ouat ylesnousemisen Lapset.
Ja eiwät he silleen kuolla taida/ Sillä he owat enkeleitten kaltaiset/ Ja
Jumalan lapset/ että he owat ylösnousemisen lapset.
20:37 Mutta ette ne colluet ylesnouseuat/ sen onbi mös Moses Pensan
tyken osottanut coska hen cutzui HERRAN/ Abrahamin Jumalaxi/ ia
1...,1274,1275,1276,1277,1278,1279,1280,1281,1282,1283 1285,1286,1287,1288,1289,1290,1291,1292,1293,1294,...2165
Powered by FlippingBook