1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1508

Apostolien teghot 
teitä wedellä/ mutta te pitää kastettaman Pyhällä Hengellä.
11:17 Ette nyt Jumala saman Armon heillen annoi/ quin meillengi/ iotca
vskoimma HERRAN Iesusen Christusen päle. Mike sis mine olisin/ ioca
seisoisin Jumalata wastan?
Että nyt Jumala saman armon heillen antoi/ kuin meillekin/ jotka
uskoimme HERRAN Jesuksen Kristuksen päälle. Mikä siis minä olisin/
joka seisoisin Jumalata wastaan?
11:18 Coska he nämet cwlit/ waickenit he ia cunnioitit Jumalata
sanoden/ Nin ombi sis Jumala andanut mös pacanoillen paranoxen
Elemisehen.
Koska he nämät kuulit/ waikenit he ja kunnioitit Jumalata sanoen/ Niin
ompi siis Jumala antanut myös pakanoillen parannuksen elämiseen.
11:19 Mutta ne iotca haijoneet olit sijne wainosa/ ioca nousi Stephanin
teden/ ymberiwaelsit haman Phenicean/ ia Cyprumijn/ ia Antiochian
asti/ ia eikellenge he site sana puhuneet/ mutta waiwoin Juttaille.
Mutta ne jotka hajonneet oli siinä wainossa/ joka nousi Stephanin
tähden/ ympäriwaelsit hamaan Pheniceaan/ ja Kyprumiin/ ja
Antiochiaan asti/ ja ei kellenkään he sitä sanaa puhuneet/ mutta
waiwon juuttaille.
11:20 Ja nin olit mwtomat Miehet heiste Cyprist/ ia Cyreniast/ coska he
tulit Antiochian/ nin he puhuit mös Grekein tyge/ sarnaten HERRASTA
IesuSEST.
Ja niin olit muutamat miehet heistä Kypristä/ ja Kyreniasta/ koska he
tulit Antiochiaan/ niin he puhuit myös krekein tykö/ saarnaten
HERRASTA Jesuksesta.
11:21 Ja oli HERRAN Käsi heiden cansans/ Ja yxi swri lucu tulit
wskolisexi/ ia kiensijt HErran tyge.
Ja oli HERRAN käsi heidän kanssansa/ Ja yksi suuri luku tuli
uskolliseksi/ ja käänsit Herran tykö.
11:22 Nin tuli teme sanoma nijste Seurakunnan coruille/ ioca
Jerusalemis oli/ Nin he lehetit Barnaban menemen Antiochian.
1...,1498,1499,1500,1501,1502,1503,1504,1505,1506,1507 1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516,1517,1518,...2165
Powered by FlippingBook