Pyhän Lucan evankelium
4:21 Ja hen rupeis heille sanoman/ Tenepene ombi teme Kirioitus
teutetty teiden coruisanna.
Ja hän rupeisi heille sanomaan/ Tänä päiwänä ompi tämä kirjoitus
täytetty teidän korwissanne.
4:22 Ja caiki annoit henelle todhistuxen/ ia imehtelit nijnnen armolisten
sanaden päle iotca henen suustans vloskeuit/ Ja sanoit/ Eikö teme ole
* Josephin poica?
Ja kaikki annoit hänelle todistuksen/ ja ihmettelit niitä armollisten
sanojen päälle jotka hänen suustansa ulos käwit/ Ja sanoit/ Eikö tämä
ole Josephin poika?
4:23 Ja hen sanoi heille/ Caiketin sanocat minulle teme wertaus/ Läkeri
parana itzes. Caiki mite me cwlima tehdyn Capernaumis/ tege mös
tesse sinu' Ises maalla.
Ja hän sanoi heille/ Kaiketin sanokaa minulle tämä wertaus/ Lääkäri
paranna itsesi. Kaikki mitä me kuulimme tehdyn Kapernaumissa/ tee
myös tässä sinun isäsi maalla.
4:24 Nin hen sanoi Totisesta sanon mine teille/ Eikengen Propheta ole
otolinen henen Isensmaalla.
Niin hän sanoi totisesti sanon minä teille/ Ei kenkään propheta ole
otollinen hänen isänsä maalla.
4:25 Wan totudhesa sanon mine teille/ Monda Leske olit Israelis Eliasen
aican/ coska Taiuas suliettu oli colmet wootta/ ia cwsi cwkautta/ coska
swri Nelke tapactui ylitze caiken Maakunnan/
Waan totuudessa sanon minä teille/ Monta leskeä olit Israelissa
Eliaksen aikaan/ koska taiwas suljettu oli kolme wuotta/ ja kuusi
kuukautta/ koska suuri nälkä tapahtui ylitse kaiken maakunnan/
4:26 ia ei kenengen heiden tygens lehetetty Elias wan yhden Lesken
waimon tyge Sarephthan Sidonias.
ja ei kenenkään heidän tykönsä lähetetty Elias waan yhden lesken
waimon tykö Sarephtan Sidoniassa.
4:27 Ja monda Spitalista olit Israelis Heliseusen Prophetan aijalla/ ia