Toinen Chrönikän Kirja
917
Cuningan sanoin.
32:9 SIitte lähetti Sanherib Assurin
Cuningas palwelians Jerusalemijn (sillä
hän oli Lachixen edes/ ja caicki hänen
sotawäkens hänen cansans) Jehiskian
Judan Cuningan tygö/ ja coco Judan
tygö joca Jerusalemis oli/ ja andoi
heille sanoa:
32:10 Näin sano Sanherib Assurin
Cuningas: mihingä te uscallatte/ jotca
oletta sijnä pijritetys Jerusalemis?
32:11 Jeheskia pettä teidän/ saattain
teitä cuoleman näljäst ja janost/ ja
sano: HERra meidän Jumalam pelasta
meitä Assurin Cuningan kädest.
32:12 Eikö hän ole se Jehiskia joca
corkeuxens ja Altarins on heittänyt
pois/ ja sanonut Judalle ja
Jerusalemille: teidän pitä rucoileman
yhden Altarin edes/ ja sen päällä
suidzuttaman?
32:13 Ettäkö te tiedä mitä minä ja
minun Isäni tehnet olemma caikille
Canssoille maacunnisa? owatco
pacanoitten jumalat maacunnis woinet
pelasta maans minun kädestäni?
32:14 Cuca on caikista pacanoitten
jumalista/ cuin minun Isäni kironnet
owat/ joca on pelastanut Canssans
minun kädestäni? että teidän Jumalan
wois autta teitä minun kädestäni?
32:15 Nijn älkät sijs andaco Jehiskian
wietellä teitän/ älkän myös uscottaco
teitä/ ja älkät te uscoco händä: Sillä jos
ei caickein pacanain waldacundain
jumalat ole woinet autta Canssans
minun ja minun Isäini kädest/ paljo
wähemmin ei myös teidän Jumalan
auta teitä minun kädestäni?
32:16 Ja wielä hänen palwelians puhuit
enä HERra Jumalata wastan/ ja hänen
palweliatans Jehiskiat wastan.
32:17 Hän kirjoitti myös kirjoituxen
häwäistäxens HERra Israelin Jumalata/
ja puhui händä wastan/ ja sanoi:
nijncuin ei pacanoittengan jumalat ole
auttanet Canssans minun kädestäni/
nijn ei pidä myös Jehiskian Jumala
pelastaman Canssans minun kädestäni.
32:18 Ja he huusit corkialla änellä
Judan kielellä Canssan tygö/ jotca
muurin päällä Jerusalemis olit/
peljättäxens ja hämmästyttäxens heitä/
että he woittaisit Caupungin.
32:19 Ja he puhuit Jerusalemin
Jumalata wastan/ nijncuin maan
Canssain jumalita wastan/ jotca
ihmisten käsitegot olit.
32:20 MUtta Cuningas Jehiskia ja Esaia
Propheta Amoxen poica/ rucoilit sitä
wastan ja huusit taiwaseen.
32:21 Ja HERra lähetti Engelin joca
surmais caicki woimalliset sotajoucost/
ja Förstit/ ja ylimmäiset Assurin
Cuningan leiris/ nijn että hän häpiällä
palais maallens. Ja cosca hän meni
jumalans huoneseen tapoit ne hänen
siellä miecalla/ cuin hänen ruumistans
tullet olit.
32:22 Ja nijn autti HERra Jehiskiat ja
Jerusalemin Caupungin asuwaisia
Sanheribin Assurin Cuningan kädest/ ja
caickein muiden kädest/ ja warjeli heitä
caikilda/ jotca ymbäristöllä olit.