COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 789

2 Cuningasten Kirja
788 
anda sano Hiskian lähetyxelle/ ettei he
luotais idzens Egyptin päälle/ v. 19. eli
HERran/ v. 22. eli oman woimans
päälle/ v. 23. waan andaisit idzens
hänen alans/ v. 31. sillä ei yxikän jumala
ole pelastanut Canssans hänen
käsistäns/ v. 33. jonga Hiskian palweliat
sanowat hänelle/ v. 37.
18:1 COlmandena Hosean Elan pojan
Israelin Cuningan ajastaicana/ tuli
Hiskia Ahaxen Judan Cuningan poica
Cuningaxi.
18:2 Ja hän oli
wijdencolmattakymmenen
ajastaicainen tullesans Cuningaxi/ ja
hallidzi yhdexän ajastaica
colmattakymmendä Jerusalemis/
hänen äitins cudzuttin Abi Sacharian
tytär.
18:3 Ja teki sitä cuin otollinen oli
HERran edes/ nijncuin hänen Isäns
Dawid.
18:4 Hän cukisti corkeudet/ ja särki
padzat/ ja häwitti medzistöt/ ja löi
waskikärmen ricki/ jonga Moses tehnyt
oli: sillä Israelin lapset suidzutit hänelle
aina sijhen päiwän asti/ ja he cudzuit
hänen Nehusthan.
18:5 Hän turwais HERran Israelin
Jumalaan/ nijn ettei yxikän hänen
caltaisens ollut hänen jälkens/ ei myös
hänen edelläns/ caickein Judan
Cuningasten seas.
18:6 Hän rippui HERrasa/ ja ei luopunut
hänestä/ ja piti hänen käskyns cuin
HERra Mosexelle oli käskenyt.
18:7 Ja HERra oli hänen cansans/ ja
cungapäin hän meni/ toimitti hän
taitawast/ hän luowui myös Assyrian
Cuningast/ ja ei ollut hänelle
alemmainen.
18:8 Hän löi Philisterit Gasan asti/ ja
heidän rajans/ linnasta wahwoin
Caupungeihin asti.
18:9 NEljändenä Hiskian Cuningan
wuonna (se oli seidzemes Hosean Elan
pojan Israelin Cuningan wuosi) meni
Salmanasser Assyrian Cuningas
Samariata wastan ja pijritti sen.
18:10 Ja woitti colmen wuoden peräst/
cuudendena Hiskian wuonna (se on
yhdexäs Hosean Israelin Cuningan
wuosi) woitettin Samaria.
18:11 Ja Assyrian Cuningas wei Israelin
Assyriaan/ ja pani heitä Halahn ja
Haborin/ Gosanin wirran tygö
Mederein Caupungeihin.
18:12 Ettei he ollet cuuliaiset HERran
heidän Jumalans änelle/ ja ricoit hänen
lijttons/ ja caicki mitä Moses HERran
palwelia käskenyt oli/ sitä ei he totellet
eikä tehnet.
18:13 MUtta
neljändenätoistakymmendenä Hiskian
Cuningan wuonna/ meni Sanherib
Assyrian Cuningas caickia Judan
wahwoja Caupungeita wastan/ ja otti
ne.
18:14 Nijn lähetti Hiskia Judan
Cuningas Lachixeen Assyrian Cuningan
tygö/ ja andoi hänelle sanoa: minä olen
rickonut/ mene minun tyköäni pois/
mitäs panet minun päälleni/ sen minä
1...,779,780,781,782,783,784,785,786,787,788 790,791,792,793,794,795,796,797,798,799,...2588
Powered by FlippingBook