COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 782

2 Cuningasten Kirja
781 
puhunut oli/ sanoden: sinun lapses pitä
istuman Israelin istuimella neljänden
polwen asti/ ja se tapahtui nijn.
15:13 JA Sallum Jabexen poica tuli
Cuningaxi
yhdexändenäneljättäkymmendenä
Usian Judan Cuningan wuonna/ ja
hallidzi Cuucauden Samarias:
15:14 Sillä Menahem Gadin poica meni
ylös Thirsast/ ja tuli Samariaan/ ja löi
Sallumin Jabexen pojan Samarias/
tappoi hänen ja tuli Cuningaxi hänen
siaans.
15:15 Mitä enämbi Sallumist sanomist
on/ ja hänen lijtostans jonga hän teki/
cadzo/ se on kirjoitettu Israelin
Cuningasten Aicakirjas.
15:16 Silloin löi Menahem Tiphsan ja
caicki jotca siellä olit/ ja heidän rajans
Thirsast/ ettei he händä tahtonet
päästä sisälle/ ja löi caicki heidän rascat
waimons/ ja rewäis ne ricki.
15:17 YHdexändenä
neljättäkymmendenä Asarian Judan
Cuningan wuonna/ oli Menahem Gadin
poica Israelin Cuningas kymmenen
wuotta Samarias.
15:18 Ja teki paha HERran edes/ ja ei
luopunut elinaicanans Jerobeamin
Nebathin pojan synneist/ joca Israelin
saatti syndiä tekemän.
15:19 Ja Phul Assyrian Cuningas tuli
maacundan/ ja Menahem andoi Phullin
tuhannen leiwiskätä hopiata/ että hän
olis pitänyt hänen cansans/ ja
wahwistais händä waldacundaan.
15:20 Ja Menahem pani hopiaweron
rickaimbain päälle Israelis/ että
idzecukin heistä andais wijsikymmendä
hopiaSicli Assyrian Cuningalle. Nijn
meni Assyrian Cuningas cotia jällens/ ja
ei jäänyt maalle.
15:21 Mitä enämbi Menahemist
sanomist on/ ja caikista cuin hän tehnyt
on/ cadzo/ se on kirjoitettu Israelin
Cuningasten Aicakirjas.
15:22 Ja Menahem cuoli hänen Isäins
cansa/ ja Pekahja hänen poicans tuli
Cuningaxi hänen siaans.
15:23 WIidendenäkymmendenä
Asarian Judan Cuningan wuonna oli
Pekahja Menahemin poica Israelin
Cuningas caxi wuotta Samarias.
15:24 Ja teki paha HERran edes: sillä ei
hän luopunut Jerobeamin Nebathin
pojan synneist/ joca Israelin saatti
synditä tekemän.
15:25 Ja Pekah Remalian poica hänen
Ruhtinans teki lijton händä wastan/ ja
löi hänen cuoliaxi Cuningan huones
Samarias/ Argobin ja Ariehn cansa/ ja
wijsikymmendä miestä hänen cansans
Gileadin lapsist. Ja cosca hän oli hänen
tappanut/ tuli hän Cuningaxi hänen
siaans.
15:26 Mitä enämbi Pekahjast sanomist
on/ ja caikist cuin hän tehnyt on/
cadzo/ se on kirjoitettu Israelin
Cuningasten Aicakirjas.
15:27 TOisna cuudettakymmendä
Asarian Judan Cuningan wuonna/ oli
Pekah Remalian poica Israelin Cuningas
Samarias caxikymmendä wuotta.
15:28 Ja teki paha HERran edes/ sillä ei
1...,772,773,774,775,776,777,778,779,780,781 783,784,785,786,787,788,789,790,791,792,...2588
Powered by FlippingBook