2 Cuningasten Kirja
797
oleman caikille heidän wiholisillens
saalixi ja ryöstöxi.
21:15 Että he teit nijtä jotca ei minulle
kelwannet/ ja owat minun wihoittanet
sijtä päiwästä/ jona heidän Isäns läxit
Egyptist/ tähän päiwän asti.
21:16 JA Manasse wuodatti paljo
wiatoinda werta/ että Jerusalem sieldä
ja tääldä täynäns oli/ ilman nijtä
syndejä joilla hän Judan saatti syndiä
tekemän/ että he teit paha HERran
edes.
21:17 Mitä enämbi Manassest sanomist
on/ ja caikista cuin hän tehnyt on/ ja
nijstä synneistä cuin hän teki/ cadzo/
se on kirjoitettu Judan Cuningasten
Aicakirjas.
21:18 Ja Manasse nuckui hänen Isäins
cansa/ ja haudattin hänen huonens
krydimaahan/ joca oli Usan krydimaa/
ja hänen poicans Amon tuli Cuningaxi
hänen siaans.
21:19 CAhden ajastaicainen
colmattakymmendä oli Amon tullesans
Judan Cuningaxi/ ja hallidzi caxi
ajastaica Jerusalemis/ hänen äitins
cudzuttin Mesulemeth Hazurin tytär
Jathbast.
21:20 Ja teki sitä cuin HERralle ei
kelwannut/ nijncuin hänen Isänskin
Manasse tehnyt oli.
21:21 Ja hän waelsi caickia nijtä teitä
cuin hänen Isäns waeldanut oli/ ja
palweli epäjumalita/ joita hänen Isäns
palwellut oli/ ja cumarsi nijtä.
21:22 Ja luowui HERrasta hänen Isäins
Jumalasta/ ja ei waeldanut HERran
tiellä.
21:23 Ja hänen palwelians teit lijton
Amonita wastan/ ja tapoit Cuningan
omas huonesans.
21:24 Mutta maacunnan Canssa löi
caicki ne cuoliaxi/ jotca olit lijton
tehnet Cuningas Amonita wastan. Ja
Canssa teit Josian hänen poicans
Cuningaxi hänen siaans.
21:25 Mitä Amon enämbi tehnyt on/
cadzo/ se on kirjoitettu Judan
Cuningasten Aicakirjas.
21:26 Ja hän haudattin hänen omaan
hautaans Usan krydimaahan. Ja hänen
poicans Josia tuli Cuningaxi hänen
siaans.
XXII. Lucu .
Josia hallidze yhden ajastajan
neljättäkymmendä/ v. 1. lähettä
kirjoittajans Papin Hilkian tygö/ saaman
coottuta raha parandaxens HERran
huonetta/ v. 3. Hilkia anda hänelle
HERran Lakikirjan/ jonga hän löytänyt
oli/ v. 8. cuin Cuningas cuule sitä
luettawan/ rewäise hän waattens/ ja
lähettä HERralda kysymän/ v. 11. he
tulewat Huldan Prophetissan tygö/ joca
sano HERran andawan tulla caiken sen
pahan Judalle/ cuin Lakikirjas kirjoitettu
on/ heidän epäjumalan palweluxens
tähden/ v. 14. mutta Cuningas Josian/
että hän nöyryttä idzens/ anda hän
cogotta Isäins tygö/ ettei hän sitä
näkis/ v. 18. se sanotan hänelle/ v. 20.