COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 774

2 Cuningasten Kirja
773 
11:11 Ja wartiat seisoit Cuningan
ymbärillä/ jocaidzella ase heidän
kädesäns/ oikiasta huonen louckasta
nijn wasembaan huonen louckaan/
Altarita ja huonetta läsnä.
11:12 Ja hän toi Cuningan pojan edes/
ja pani Cruunun hänen päähäns/ ja
andoi hänelle todistuxen/ ja teki hänen
Cuningaxi/ ja woitelit hänen/ ja löit
käsiäns yhteen/ ja sanoit: menestykön
Cuningas.
11:13 JA cosca Athalia cuuli Canssan
huudon/ juoxi hän sinne ja meni
Canssan tygö HERran huoneseen.
11:14 Ja näki/ cadzo/ että Cuningas
seisoi padzan tykönä/ nijncuin tapa oli/
ja päämiehet ja trometarit Cuningan
tykönä/ ja caicki maan Canssa olit
iloiset/ ja soitit Trometillä. Nijn Athalia
rewäis waattens/ ja sanoi: petos/ petos.
11:15 Mutta Pappi Jojada käski
sadanpäämiehiä/ jotca olit pannut
joucon päälle/ ja sanoi heille: wiekät
händä ulos joucon läpidze/ ja jos jocu
seura händä hän surmattacan miecalla:
sillä Pappi oli sanonut/ ettei hänen
pitänyt cuoleman HERran huones.
11:16 Ja he laskit kätens hänen
päällens/ ja hän meni sitä tietä myöden
jota hewoiset Cuningan huoneseen
käywät/ ja siellä tapettin.
11:17 NIin teki Jojada lijton HERran/
Cuningan ja Canssan wälillä/ että he
owat HErran Canssa/ nijn myös
Cuningan ja Canssan wälillä.
11:18 Nijn meni caicki maan Canssa
Baalin kirckoon/ ja cukistit hänen
Altarins/ ja ricoit peräti caicki hänen
cuwans/ ja Mathanin Baalin papin
tapoit he myös Altarin edes. Mutta
Pappi asetti wirat HERran huones.
11:19 Ja otti sadanpäämiehet/ ja
Ruhtinat/ ja wartiat/ ja caiken maan
Canssan/ ja johdatti Cuningan alas
HERran huonesta/ ja tulit wartioitten
portin tietä haman Cuningan
huonesen. Ja hän istui Cuningan
istuimelle.
11:20 Ja caicki maan Canssa oli
iloisans/ ja Caupungi oli alallans. Mutta
Athalian tapoit he miecalla Cuningan
huones.
11:21 Ja Joas oli seidzemen
ajastaicainen tullesans Cuningaxi.
Vers.4. Lähetti Jojada) Ei Jojada tehnyt
wäärin eli capina nostanut: sillä hän
warjeli oikian waldacunnan perillisen
Athalian wäkiwallast/ ja autti händä
wandacundaan/ jonga se oma oli/
nijncuin Jumala lupais Dawidille/ 2. Par.
23:4. Cuitengin ei pidä opettajan Udes
Testamendis sencaltaist ilman
erinomaist cudzumist seuraman: sillä
Wanhas Testamendis on Prophetailla ja
Papeilla ollut cahtalainen wirca:
Mailmalinen/ sijnä/ että he owat
duominnet weren ja weren wälillä/ etc.
Deut. 17:8. & 21:5. woidellet
Cuningait/ Sup. c. 9. ja enä
sencaltaisita. Hengellinen/ sijnä cuin he
owat opettanet ja neuwonet Canssa
HERRan Lais/ etc. Mutta Udes
Testamendis ei ole heillä
1...,764,765,766,767,768,769,770,771,772,773 775,776,777,778,779,780,781,782,783,784,...2588
Powered by FlippingBook