2 Cuningasten Kirja
749
ajast. Jerobeam 41. ajast. Ilman Cuningast Israelis 23. ajast. Zacharia 6. Cuucautta
Sallum 1. Cuucauden. Menachem 10. ajast. Pekaja 2. ajast. Pekah 20. ajast. Hosea
ennencuin hän tuli Cuningaxi 8. ajast. Sijttecuin hän tuli Cuningaxi 9. ajast. Sijttecuin
Israel wietin pois Salmanasserilda/ hallidzi Cuningas Hiskia Judasa 23. ajast. Pane ne
ja seurawaiset Judan Cuningasten wuodet yhteen/ nijn tule juuri se Lucu.
I. Lucu .
AHabin perän tule Ahasia Cuningaxi/
hallidze caxi ajastaica/ ja teke paha/ v.
52. tule sairaxi ja lähettä BaalSebubille
kysymän/ jos hän wielä olis paranewa/
v. 2. lähettä sijs HERra Elian hänen
lähetystäns wastan/ sanoman: ettei hän
edzinyt HERra/ sentähden ei hänen
pidä nouseman sijtä wuotesta/ v. 3.
cuin Ahasia sen cuule/ lähettä hän
päämiehen 50. cansa/ ottaman Eliat
kijnni/ v. 5. joca anda tulen tulla
taiwast/ ja poltta ne/ v. 9. lähettä
toisen/ jonga myös nijn käwi/ v. 11.
Colmas nöyryttä idzens/ jota Elia
säästä/ v. 13. mene hänen cansans ja
sano sen idze Cuningalle/ v. 16. Ahasia
cuole/ ja Joram tule Cuningaxi hänen
siaans/ v. 17.
1:1 Ja Moabiterit luowuit Israelist cosca
Ahab oli cuollut.
1:2 JA Ahasia langeis häkin läpidze
hänen ylistuwasans Samarias/ sairasti ja
lähetti sanansaattajat/ ja sanoi heille:
mengät ja kysykät BaalSebubille
Ekronin jumalalle/ jos minä paranen
tästä sairaudest.
1:3 Mutta HERran Engeli sanoi Elialle
Thesbitille: nouse ja mene Cuningan
sanansaattaita wastan Samariaan/ ja
sano heille: eikö yhtän Jumalata ole
Israelis/ että te menette kysymän
BaalSebubille Ekronin jumalalle?
1:4 Sentähden näin sano HERra: ei
sinun pidä sijtä wuotesta nouseman
josas macat/ mutta sinun pitä caiketi
cuoleman. Ja Elia meni.
1:5 Ja cosca sanansaatajat palaisit
hänen tygöns/ sanoi hän heille: mixi te
palaisitte?
1:6 He sanoit hänelle: yxi mies cohdais
meidän ja sanoi meille: palaitcat
Cuningan tygö/ joca teidän on
lähettänyt/ ja sanocat hänelle: näin
sano HERra: eikö yhtän Jumalata ole
Israelis/ ettäs lähetät kysymän
BaalSebubille Ekronin jumalalle?
sentähden ei sinun pidä sijtä wuotest
nouseman josas macat/ mutta sinun
pitä caiketi cuoleman.
1:7 Ja hän sanoi heille: mingäcaltainen
se mies oli joca cohtais teidän/ ja näitä
puhui teille?
1:8 He sanoit hänelle: hän oli
carwainen/ ja hihnainen wyö hänen
suolillans. Hän sanoi: se on Elia
Thesbita.
1:9 JA hän lähetti hänen tygöns yhden
wijdenkymmenen päämiehen/
wijdenkymmenens cansa. Ja cosca hän