COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 739

1 Cuningasten Kirja
738 
siaas:
19:17 Ja tapahtu/ että se cuin wälttä
Hasaelin miecan/ se tapetan Jehulda/
ja se cuin wälttä Jehun miecan/ se
tapetan Elisalda.
19:18 Mutta minä jätin seidzemen
tuhatta Israelis/ nimittäin/ caicki polwet
jotca ei cumartanet Baalia/ ja caicki
suut jotca ei hänen suuta andanet.
19:19 JA hän läxi sieldä ja cohtais Elisan
Saphatin pojan/ joca kyndi
cahdellatoistokymmenellä parilla
härkiä/ ja hän idze oli nijden
cahdentoistakymmenen seas/ ja Elia
meni hänen tygöns/ ja heitti hamens
hänen päällens.
19:20 Mutta hän jätti härjät ja juoxi
Elian perän/ ja sanoi: anna minun suuta
anda minun Isälleni ja äitilleni/ nijn
minä seuran sinua/ hän sanoi hänelle:
mene ja tule jällens/ sillä mitä minä
sinun tein?
19:21 Ja hän palais hänen tyköäns/ ja
keitti liha härkäin caluilla/ ja andoi
Canssalle syödä/ ja hän nousi ja seurais
Eliat ja palweli händä.
Vers.8. Neljäkymmendä päiwä etc )
Tästä eli Mosexen ja Christuxen 40.
päiwän paastost ei taita wahwistetta/
että caicki pidäis paastoman 40. päiwä
eli seidzemen wijcko Pääsiäisen edellä:
sillä nämät owat erinomaiset tegot/
joita ei käsketä eikä taita seurata. Sillä
jos jocu tahto näitä seurata/ nijn ei
hänen ainoastans pidä liha etc.
wälttämän/ waan oleman peräti
syömätä ja juomata 40. päiwä/ nijncuin
he teit. V. 10. Minä yxinäns jäin) Tästä
me näemme/ ettei paljoudest eli
ulconaisest muodost taita ymmärrettä/
cutca oikiat HERran Prophetat owat eli
Jumalan seuracunda. Elia oli ainoa ja
oikia opettaja: Baalin Prophetat olit
usiat: Baalia palwelewaiset olit julkiset
ja cuuluisat/ mutta nijstä 7000. jotca
HERra palwelit/ ei moni tietänyt/ ei
Eliascan/ joca oli HERran Propheta. V.
11. Ei HERra ollut tuules) Jumala on
läsnä joca paicas/ Ier. 23. Act. 17. ja
myös tuulesakin/ mutta ei hän nijn
sijnä ollut/ että hän sijnä ilmoitti hänen
läsnäolemisens/ nijncuin sijnä hienos
tuules cuin peräst tuli.
XX. Lucu.
AHab waaditan Benhadadild andaman
caiken saatuns/ v. 1. hänelle ilmoitetan
woitto Benhadadia wastan/ v. 13.
Syrialaisten palaus sotiman/ v. 22
luwatan woitto heistä/ v. 28. hän säästä
Benhadadi/ v. 31. händä nuhdellan
Prophetailda/ ja rangaistus ennustetan/
v. 35.
20:1 JA Benhadad Syrian Cuningas
cocois caicki hänen sotawäkens/ ja oli
caxineljättäkymmendä Cuningasta
hänen cansans/ ja hewoiset/ ja
waunut/ ja hän meni ja pijritti
Samarian/ ja sodei sitä wastan.
20:2 Ja lähetti sanan Ahabille Israelin
Cuningalle Caupungijn.
1...,729,730,731,732,733,734,735,736,737,738 740,741,742,743,744,745,746,747,748,749,...2588
Powered by FlippingBook