1 Cuningasten Kirja
734
Prophetat/ otti Obadia sata Prophetat/
ja kätki ne luolijn/ wijsikymmendä
tänne ja wijsikymmendä sinne/ ja elätti
heidän leiwällä ja wedellä)
18:5 Nijn sanoi Ahab Obadialle: waella
maan läpidze caickein lähdetten ja
ojain tygö/ jos löytäisin ruohoja/
hewoisille ja muuleille elatuxexi/ ettei
caicki carja huckuis.
18:6 Ja he joait idzens waeldaman
maata läpidzen/ Ahab waelsi yxinäns
tietä myöden/ ja Obadia toisen tien
cautta yxinäns.
18:7 COsca Obadia tiellä oli/ cadzo/
silloin cohtais hänen Elia/ ja cuin hän
tunsi hänen/ langeis hän caswoillens/
ja sanoi: etkös ole minun Herran Elia?
18:8 Hän sanoi: olen/ mene ja sano
HERralles: cadzo/ Elia on täsä.
18:9 Ja hän sanoi: mitä minä olen
rickonut/ ettäs annat sinun palwelias
Ahabin käsijn tappa minua?
18:10 Nijn totta cuin HERra sinun
Jumalas elä/ ei ole yhtän Canssa eli
Cuningan waldacunda/ cuhunga minun
Herran ei ole lähettänyt sinua edzimän.
Ja cosca he owat sanonet: ei hän ole
täsä/ on hän wannottanut sitä
waldacunda ja Canssa/ ettet sinä ole
löytty.
18:11 Ja sinä sanot: mene ja sano
Herralles: cadzo/ Elia on täsä.
18:12 Ja cosca minä menen pois sinun
tyköäs/ nijn otta HERran hengi sinun
pois/ ja en minä tiedäis cuhunga
paickan/ ja minä sijtte tulisin ja sanoisin
sen Ahabille/ ja en löydäis sinua/ nijn
hän tappais minun/ Mutta minä sinun
palwelias pelkän HERra hamast minun
nuorudestani.
18:13 Eikö minun Herralleni ole
sanottu/ mitä minä tehnyt olen/ cosca
Isebel tappoi HERran Prophetat/ ja
minä kätkin sata HERran Prophetat
luolijn/ wijsikymmendä tänne ja
wijsikymmendä sinne/ ja ruokein
heidän leiwällä ja wedellä?
18:14 Ja sinä sanot: mene ja sano sinun
Herralles: Elia on täsä/ että hän minun
tappais.
18:15 Elia sanoi: nijn totta cuin HERra
Zebaoth elä/ jonga edes minä seison/
tänäpän minä idzeni hänelle ilmoitan.
18:16 NIin meni Obadia Ahabi wastan/
ja sanoi nämät hänelle: ja Ahab meni
Eliat wastan.
18:17 Ja cuin Ahab näki Elian/ sanoi
Ahab hänelle: sinäkö Israelin willidzet?
18:18 Hän sanoi hänelle: en minä
willidze Israeli/ mutta sinä ja sinun Isäs
huone/ hyljäten HERran käskyn ja
waeldain Baalin jälken.
18:19 Lähetä sijs nyt cocoman coco
Israel Carmelin wuorelle/ ja neljä sata ja
wijsikymmendä Baalin Prophetat/ ja
neljä sata medzistöin Prophetat/ jotca
syöwät Isebelin pöydäldä.
18:20 Nijn lähetti Ahab caickein Israelin
lasten tygö/ ja cocois Prophetat
Carmelin wuorelle.
18:21 NIin astui Elia caiken Canssan
eteen/ ja sanoi: cuinga cauwan te
onnutte molemmille puolille? jos HERra
on Jumala/ nijn waeldacat hänen