Ensimäinen Maccaberein Kirja
2473
hän löysi/ ja wei myötäns omalle
maallens:
1:25 Ja andoi paljo wäke surmata/ ja
puhui röyckiästä.
1:26 Ja suuri sydämen suru oli coco
Israelis/ ja caikis paicois/ joisa he asuit:
1:27 Ja Päämiehet murhedit/ ja
wanhimmat ja nuorucaiset/ neidzet ja
waimot suurest surcastuit/ miehet ja
waimot walitit.
1:28 Ja coco maacunda oli surullinen
sijtä julmudesta/ cuin siellä tapahdui:
1:29 Ja coco Jacobin huone oli täytetty
catkerudella.
1:30 JA cahden wuoden perästä lähetti
Cuningas Päämiehen (joca ennen
weron päällä oli ollut) Judeaan/ hän tuli
Jerusalemijn suurella wäellä:
1:31 Ja andoi ystäwälisest/ että hänen
piti pääsemän sisälle/ ja ei luwannut
mitän wahingota tehdä/ waan se oli
caicki petos.
1:32 Cosca he uscoit hänen ja salleit
tulla sisälle/ carcais hän petoxella
Caupungin päälle.
1:33 Ja löi paljon Canssa Israelist ja
ryöstäis Caupungin:
1:34 Ja poltti huonet/ cukisti muurit/ ja
wei pois waimot/ lapset ja carjan.
1:35 Ja Dawidin Linnan hän wahwisti
wahwoilla muureilla ja torneilla:
1:36 Ja asetti sijhen jumalattoman
joucon/ joca sijnä caickia pahutta teki/
1:37 Ja ryöwäisit aset ja elatuxen
Jerusalemin Caupungista/ ja andoi
sinne tuota.
1:38 Ja he pijritit Pyhän/ ja wäijyit
Canssa/ jotca Templijn menit/ ja löit
Caupungin asuwaiset pyhäs sias/ että
he olisit estänet Jumalan palweluxen/
ja wuodatit pyhäs sias paljon wiatoinda
werta ja saastutit sen.
1:39 Ja Jerusalemin asuwaiset pakenit
ja muucalaiset jäit siaan:
1:40 Waan ne jotca sijnä syndynet olit/
piti lähtemän pois.
1:41 Pyhä sia oli kylmillä/ pyhä päiwät
tulit caicki murhepäiwixi/ ja Sabbathit
ei ollet muuta cuin tusca/ ja caicki
heidän cunnians tyhjän raukeis:
1:42 Nijn cuuluisa cuin Jerusalem oli
ennen ollut/ nijn surkian ja
waiwalloisen täydyi sen sijhen aican
olla.
1:43 JA Antiochus annoi myös ymbäri
caiken waldacundans käskyn/ että
caicki Canssa yximielisestä piti
yhdencaltaisen Jumalan palweluxen
pitämän.
1:44 Silloin hyljäisi caicki Canssa heidän
Lakins/ ja mielistyit Antiochuxen
käskyyn:
1:45 Ja monda Israelist sijhen langeisit/
ja uhraisit epäjumalille ja rijwaisit
Sabbathin.
1:46 ANtiochus lähetti myös kirjat
Jerusalemijn/ ja caickijn Judan
Caupungeihin/ josa hän käski että
heidän piti pacanain jumalan
palweluxen ottaman wastan.
1:47 Ja polttouhrin ja ruocauhrin ja
syndiuhrin pyhäs sias/ Sabbathin/ ja
muut juhlapäiwät maahan lyömän:
1:48 Ja käski että Pyhän ja sen pyhän