Jesus Sirach
2416
lahja/ v. 1. Pahat ja kelwottamat
waimot owat synnin rangaistus/ v. 5.
rohkia tytär pitä pidettämän curituxen
alla/ v. 13. hywä ja taitawa waimo iloitta
miehens/ v. 16.
26:1 AUtuas on se mies/ jolla on
toimellinen waimo/ sijtä hän caxi sen
werta elä.
26:2 Hywä taloin waimo on miehellens
iloxi/ ja teke hänen elämäns lewollisexi.
26:3 Toimellinen waimo on callis lahja/
ja annetan sille joca pelkä Jumalata.
26:4 Joco hän on ricas eli köyhä/ nijn
hän on cuitengin hänelle lohdutuxexi/
ja aina händä ilahutta.
26:5 COlme on hirmuista cappaletta/ ja
neljäs on cauhia:
26:6 Petos/ capina/ wiattoman weren
wuodatus:
26:7 Jotca caicki owat pahemmat
cuolemata.
26:8 Mutta se on sydämen murhe/
cosca luulia waimo toisen cansa rijtele/
ja häwäise händä jocaidzen cuulden.
26:9 Cosca miehellä on paha waimo/
nijn he owat nijncuin sopimatoin pari
härkiä/ jotca ynnä wetämän pitä:
26:10 Joca sen saa/ hän saa Scorpionin.
26:11 Juoppoi waimo on suuri
rangaistus/ sillä ei hän taida peittä
häpiätäns.
26:12 Portto tutan häwyttömäst
cadzannostans ja silmistäns.
26:13 JOs ei tytäres ole häweliäs/ nijn
pidä händä curituxes/ ettei hän paha
tekis/ cosca hänelle tila annetan.
26:14 Coscas ymmärrät hänen ylön
rohkiast cadzowan ymbärillens/ nijn
ota waari: ja jos et sinä sitä tee/ ja hän
sijtte teke sinua wastan/ nijn ei sinun
sitä tarwita ihmettelemän.
26:15 Nijncuin matcustawainen joca
jano/ awa suuns/ ja juo wettä cusa
lähin on/ ja istu cusa hän cannon löytä/
ja otta mitä hän saada taita.
26:16 Suloinen waimo ilahutta
miehens/ ja cosca hän pitä hänens
toimellisest/ nijn hän wirgotta hänen
sydämens.
26:17 Waimo joca taita wait olla/ on
Jumalan lahja:
26:18 Ja hywin opetettu waimo ei taita
maxetta.
26:19 Ei ole mitän rackambata maan
päällä/ cuin häweliäs waimo:
26:20 Ja ei ole mitän callimbata cuin
puhdas waimo.
26:21 Nijncuin Auringo/ cosca hän on
nosnut/ caunista HERran corkian
taiwan: nijn myös hywän tawainen
waimo cauista huonens.
26:23 Caunis waimo/ joca hywä on/ on
nijncuin kircas lampu pyhäsä
kyntiläjalas.
26:24 Yxiwaldainen waimo/ on nijncuin
cullaiset padzat hopia jalcain päällä.
26:25 CAxi saattawat minulle
mielicarwauden/ ja colmas wihoitta
minun:
26:26 Cosca wahwa sotamies
wijmeiseldä köyhyttä kärsi/ ja wijsat
Neuwonandajat wijmeiseldä cadzotan
ylön: