Salomon Wijsaus
2331
1:2 Sillä hän anda idzens löytä nijldä/
jotca ei händä coettele/ ja ilmoitta
idzens nijlle/ jotca ei epäile hänestä.
1:3 Waan wäärät ajatuxet owat
Jumalasta caucana/ ja cosca rangaistus
tule/ osotta se/ mildiset tyhmät he
owat ollet.
1:4 Sillä ei wijsaus tule häijyn sieluun/
ja ei asu sijnä ruumijs/ joca synnin ala
annettu on.
1:5 Pyhä Hengi joca oikein opetta/
pakene epäjumalan palwelioita/ ja
lähte pois wääräin tykö/ jotca synnillä
rangaistan/ joihin he joutuwat.
1:6 Sillä wijsaus on nijn hywä/ ettei hän
anna laittajan rangaisemat olla: sillä
Jumala on caickein ajatusten todistaja/
ja tunde totisest caicki sydämet/ ja
cuule caicki sanat:
1:7 Sillä maan pijri on täynäns HERRAN
Hengiä/ ja joca puhet tunde/ on
jocapaicas.
1:8 Sentähden ei taida se salattu olla/
joca wääryttä puhu/ ja oikeus joca
händä rangaiseman pitä/ ei pidä
häneldä puuttuman/
1:9 Sillä jumalattoman aiwoitus pitä
duomiolle tuleman/ ja hänen puhens
HERran eteen/ että hänen pahudens
rangaistaisin.
1:10 Sillä kijwas corwa cuule caicki/ ja
laittajan häwäistys ei ole sala.
1:11 NIjn ottacat nyt waari/ ettet te
häwäise/ ja pitäkät teidän kielen pois
kirouxista/ sillä mitä te salaisest
puhutte toinen toisen cansa corwaan/
ei pidä nijn turhan menemän: sillä se
suu/ joca walhettele/ tappa sielun.
1:12 Älkät nijn pyytäkö cuolemata
teidän erhetyxellän/ ja älkät edzikö
cadotusta teidän kätten töillä.
1:13 Sillä ei Jumala ole tehnyt
cuolemata/ ja ei hänelle kelpa eläwitten
cadotus.
1:14 Mutta hän on caicki luonut/ että
he heidän olemisesans oleman pidäis/
ja mitä mailmas luodan/ se on hywä/ ja
ei sijnä ole mitäkän wahingolista:
1:15 Sitälikin ei ole helwetin
waldacunda maan päällä (sillä oikeus
on cuolematoin)
1:16 Mutta jumalattomat pyytäwät sitä
sekä sanalla että työllä/ sillä he pitäwät
hänen ystäwänäns/ menewät pois/ ja
yhdistäwät idzens hänen cansans/ sillä
he owat myös sen ansainnet/ että he
owat hänen omans.
Vers.10. Kijwas corwa) Se on Jumalan
corwa/ sillä hän on kijwas costaja/
Deut. 5:9. v. 15. Helwetin waldacunda)
Ei ihminen ole tullut sentähden
mailmaan/ että hänen pidäis
palweleman perkelettä/ ja
wahwistaman hänen waldacundans. V.
16. He pitäwät hänen) Cuoleman.
II. Lucu .
JUmalattomat cadzowat Jumalan sanan
ylön: Jumalasta/ ihmisen autuudesta/ ja
cadotuxesta/ v. 1. Culuttawat heidän
elinaicans hecumas/ wäkiwallas/
wäärydes/ ja wanhurscasten