Judithan kirja
2324
nijncauwan cuin minä olen ulcona ollut:
ja on andanut minun tänne ilman
synnitä jällens palaita suurella woitolla
ja ilolla.
13:21 Sentähden kijttäkät händä caicki:
sillä hän on hywä ja autta aina.
13:22 JA he caicki kijtit HERra/ ja sanoit
hänelle: kijtetty olcon HERra/ joca
tänäpän on sinun cauttas saattanut
meidän wihollisem häpiään.
13:23 Ja Ozia Israelin Canssan Ruhtinas
sanoi hänelle: siunattu loet sinä tytär
HERralda/ caickein ylimmäiseldä
Jumalalda/ ylidzen caickia waimoja
maan päällä.
13:24 Ja kijtetty olcon HERra joca
taiwan ja maan luonut on/ joca sinulle
onnen on andanut tappa meidän
wihollistem Päämiestä.
13:25 Ja on tehnyt sinun nimes
cuuluisaxi/ ylistettä caikilda jotca
HERran töitä tutkiwat/ ettes ole
säästänyt henges sinun Canssas
murHes ja hädäs/ mutta olet sen
wapahtanut HERran meidän
Jumalamme edes.
13:26 Ja caicki Canssa sanoi: Amen/
Amen.
13:27 SIjtte toit he Achiorin edes/ jolle
Juditha sanoi: Israelin Jumala/ jota sinä
cunnioitit/ että hän sinun wihollisilles
costa taita/ hän on tänä yönä
jumalattoman pään särkenyt minun
kätteni cautta.
13:28 Ja että sinä sen näkisit/ nijn on
täsä Holofernexen pää/ joca Israelin
Jumalata ylpeydes häwäis/ ja sinua
cuolemalla uhcais/ sanoden: cosca
Israelin Canssa käsitetän/ nijn tahtoi
hän sinun ynnä heidän cansans anda
pistä läpidzen.
13:29 Ja cosca Achior näki
Holofernexen pään/ hämmästyi hän
nijn ettei hän parembi cuollutta ollut.
13:30 Mutta cosca hän jällens toipui/
langeis hän hänen jalcains juureen/ ja
sanoi:
13:31 Siunattu olet sinä sinun
Jumalaldas caikisa Jacobin majoisa: sillä
Israelin Jumala tule sinun cauttas
ylistetyxi caickein Canssain seas/ jotca
sinusta cuulla saawat.
Vers.8. Otti miecan) Tämä Judithan työ
on luettapa nijden secaan/ jotca
cudzutan facta Heroica , joita ei sowi
caickein seurata: sillä sijhen tarwitan
Jumalan ilmestys ja erinomainen
waicutus/ joca on perustettu Jumalan
lupaxen päälle: muutoin taita pian
tapahtua/ että se joca idzens anda
waaraan/ taita myös sijnä tulla pois.
Lue 1. Sam. 17. selitys.
XIV. Lucu .
Judith neuwo Canssa ripustaman
Holofernexen päätä muurin päälle/ ja
carcaman Assyrialaisten päälle/ v. 1.
jotca nijn tekewät/ v. 7. mutta
Assyrialaiset rupewat capinoidzeman
Holofernexen majan owen edes/ että
hän olis herännyt/ v. 8. Cosca he sijhen
tulewat/ näkewät he ruumin päätöinnä