P. Pawalin Epistola Epheserein tygö
2148
HERran Jesuxen päälle on/ ja teidän
rackaudestan caickein Pyhäin tygö:
1:16 En lacka kijttämäst Jumalata
teidän edestän/ ajatellen aina teitä
minun rucouxisani.
1:17 Että meidän HERran Jesuxen
Christuxen Jumala/ cunnian Isä/ andais
teille wijsauden ja ilmoituxen Hengen
hänen tundemiseens/
1:18 Ja walaisis teidän ymmärryxenne
silmät/ tundeman mingäcaltainen
teidän cudzumisenne toiwo olis/ ja
mingämuotoinen rickaus hänen
cunnialisest perimisestäns olis hänen
Pyhisäns.
1:19 Ja cuinga suuri hänen woimans
meidän cohtamme on/ jotca hänen
wäkewän woimans waicuttamisen
päälle uscomma.
1:20 Jonga hän Christuxes waicutti/
cosca hän hänen cuolluista herätti/ ja
pani istuman oikialle kädellens
Taiwaisa.
1:21 Caiken hallituxen/ wallan/
wäkewyden/ HERrauden päälle/ ja
caiken sen päälle cuin nimittä taitan/ ei
ainoastans täsä mailmasa/ mutta myös
tulewaises.
1:22 Ja on caicki pannut hänen jalcains
ala/ ja on myös hänen pannut
Seuracunnalle Pääxi caickein päälle.
1:23 Joca on hänen ruumins/ nimittäin/
täyttämys/ joca caicki caikisa täyttä.
Vers.4. Walinnut) Nimittäin/ Christuxes.
Tästä nähdän/ ettei Jumala Absolute ,
se on/ ilman caickein cappalden
cadzomist/ ole muutamita walinnut ja
muutamita hyljännyt/ mutta hän on
Christuxen päälle cadzonut/ ja Uscon/
jolla me hänen meillem omistam/ ja
hänen ansions. v. 10. Yhdistäis) Jumala
tahto/ että caicki olisit Christuxen ala
annetut/ ja että hän nijden HERrana ja
päänä pidetäisin/ Psal. 8. nijn että jolla
ei hän ole/ ei sillä myös oikia Jumala
ole. v. 11. Waicutta) Nimittäin/ mitä
meidän autuutemme tule. v. 20.
Oikialle kädellens) Nimittäin/ hänen
ihmisen luondons puolesta. Ambros.
secundum quam v. 21. Caickein)
Sencaltainen Seuracunnan Pää on
Christus/ joca myös caickein cappalden
HERra on/ Perkelen/ mailman/ etc. v.
23. Joca caicki caikisa täyttä) Christus
caiken wircomisen caikis
luondocappaleis waicutta/ sentähden
caicki cappalet owat hänestä täytetyt:
njncuin Christillinengin Seuracunda on
Christuxen täyttämys/ nijn että hän on
Christuxen cansa täydellinen ruumis ja
coconainen joucko.
II. Lucu .
APostoli luettele hywiä tecoja/ että hän
on heitä/ cosca he synnisä cuollet olit/
ja luonnostans wihan lapset nijncuin
muutkin/ Christuxen cautta eläwäxi
tehnyt/ ja taiwalliseen majaan
saattanut/ v. 1. 4. armost ja ei ansiost/
v. 8. Neuwo heitä muistaman endistä
radolisuttans/ v. 11. ja sitä cunniata/
johonga he nyt tullet owat/ nimittäin/