COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2116

P. Pawalin Toinen Epistola Corintherein tygö
2115 
1:5 Sillä nijncuin Christuxen kärsimisest
on meille paljo: nijn myös meille tule
paljo lohdutust Christuxen cautta.
1:6 Mutta ehkä mikä meillä olis waiwa
eli lohdutus/ nijn se tule teidän
hywäxen: jos se on waiwa/ nijn tapahtu
teille lohdutuxexi ja autuudexi.
1:7 (Joca idzens osotta/ jos te nijn
kärsiwälisest kärsitte/ cuin me
kärsimme) Jos se on lohdutus/ nijn se
myös tule teille lohdutuxexi ja
autuudexi. Meillä on myös wahwa
Toiwo teistä/ että me tiedämme/ että
nijncuin te oletta kärsimisist osalliset/
nijn te myös tuletta lohdutuxest
osallisexi.
1:8 SIllä en me tahdo salata teildä/
rackat weljet/ meidän waiwam/ cuin
meille Asias tapahdui: sillä me olimma
sangen suurest rasitetut/ ylidze meidän
woimam/ nijn että me jo meidän
hengestäm epäilimme:
1:9 Ja idzellämme juuri nijn päätimme/
että meidän piti cuoleman. Mutta se
tapahdui/ ettei meidän pidäis idze
päällem uscaldaman/ waan Jumalan
päälle/ joca cuolletkin herättä.
1:10 Joca meitä sencaltaisesta päästi/ ja
wielä jocapäiwä päästä/ ja me
turwamma hänen päällens/ että hän
tästedeskin meitä aina päästä/
1:11 Teidän rucouxenne cautta meidän
edestäm/ että meidän tähtemme/ sijtä
lahjasta/ cuin meille annettu on/ pidäis
monelda ihmiseldä suuri kijtos
tapahtuman.
1:12 Sillä se on meidän kerscauxem/
nimittäin/ meidän omantundom
todistus/ että me yxikertaisudes/ ja
Jumalan wacuudes/ ei lihallises
wijsaudes/ waan Jumalan Armos
olemma mailmas elänet/ mutta
enimmäst teidän tykönän.
1:13 Sillä embä me muuta teille
kirjoita/ waan sitä cuin te luetta/ ja jo
ennen tiesittä. Mutta minä toiwon/ että
te meidän nijn löydätte/ haman loppun
asti/ nijncuin te puolittain meidän
löynnetkin oletta.
1:14 Sillä me olemma teidän
kerscamisenne/ nijncuin tekin meidän
kerscauxem HERran Jesuxen päiwänä
oletta.
1:15 Ja sencaltaisella uscalluxella/
tahdoin minä ennen tulla teidän tygön/
että te toisengin kerran saisitta minulda
jongun hywän työn/
1:16 Ja minä waellaisin teidän cauttan
Macedoniaan/ ja Macedoniast teidän
tygön tacaperin tulisin/ ja nijn teildä
Judeaan johdatettaisin.
1:17 Cosca minä tätä ajattelin/ lienengö
minä sen tehnyt hembeydestä? Eli
owatco minun aiwoituxeni lihalliset? Ei
nijn/ waan minun tykönäni on Nijn/
Nijn: ja Ei/ on Ei.
1:18 Mutta Jumala on waca/ ettei
meidän puhem ole teille Nijn ja Ei ollut.
1:19 Sillä Jumalan Poica Jesus Christus/
joca teidän seasan meildä Saarnattu
on/ nimittäin/ minulda ja Silwanuxelda
ja Timotheuxelda ei ollut Nijn ja Ei/
waan oli hänesä Nijn.
1:20 Sillä caicki Jumalan lupauxet owat
1...,2106,2107,2108,2109,2110,2111,2112,2113,2114,2115 2117,2118,2119,2120,2121,2122,2123,2124,2125,2126,...2588
Powered by FlippingBook