Propheta Hesekiel
1520
8:6 Ja hän sanoi minulle: Sinä ihmisen
lapsi/ näetkös mitä nämät tekewät?
nimittäin/ ne suuret cauhistuxet jotca
Israelin huone täsä teke/ että he juuri
ajawat minun cauwas/ minun
Pyhästäni: Mutta sinun pitä wielä nyt
näkemän suuremmat cauhistuxet.
8:7 Ja hän wei minun cartanon Porttijn/
siellä minä näin/ ja cadzo/ siellä oli läpi
seinäsä.
8:8 Ja hän sanoi minulle: Sinä ihmisen
lapsi/ caiwa seinä läpidze. Ja cuin minä
caiwoin seinän läpidze: Cadzo/ nijn oli
siellä yxi owi.
8:9 Ja hän sanoi minulle: Mene sinne/
ja cadzo nijtä ilkiöitä cauhistuxia/ cuin
he täsä tekewät.
8:10 Ja cosca minä menin sisälle/ ja
cadzoin: Cadzo/ nijn siellä olit
caickinaiset matoin ja eläinden cuwat/
caicki tyynni cauhistus/ ja caickinaiset
Israelin huonen epäjumalat/ joca
paickaan ymbärins seiniä tehdyt/
8:11 Joiden edes seisoit
seidzemenkymmendä miestä/ Israelin
huonen wanhimmista/ ja Jasania
Saphan poica/ seisoi myös heidän
seasans/ ja jocaidzella heillä oli pyhän
sawun astia kädesä/ ja paxu löhkä käwi
ylös Sawuuhrista.
8:12 Ja hän sanoi minulle: Sinä ihmisen
lapsi/ näetkös mitä Israelin huonen
wanhimmat tekewät pimeydes/
idzecukin hänen caunimmas
Camarisans? Sillä he sanowat: ei HERra
näe meitä: Mutta HERra on maan
hyljännyt.
8:13 Ja hän sanoi minulle: Sinun pitä
wielä nyt näkemän surembia
cauhistuxia/ joita he tekewät.
8:14 Ja hän wei minun sen portin tygö/
HERran huonesa/ joca on pohjan
puoles/ ja cadzo/ siellä istuit waimot
jotca itkit Thamust.
8:15 Ja hän sanoi minulle: Sinä ihmisen
lapsi/ näetkös nämät? Mutta sinun pitä
wielä suurembia cauhistuxia näkemän/
cuin nämät owat.
8:16 Ja hän wei minun sijhen sisälliseen
cartanoon HERran huonesen päin/ ja
cadzo/ HERran Templin owen edes/
esihuonen ja Altarin wälillä oli wijsi
colmattakymmendä miestä jotca olit
käändänet heidän selkäns HERran
Templin puoleen/ ja caswons itään/ ja
rucoilit Auringon ylönemisen päin.
8:17 Ja hän sanoi minulle: Sinä ihmisen
lapsi/ näetkös nämät? Ongo tämä
Judan huonelle wähä/ että he täsä
caicki taincaltaiset cauhistuxet tekewät/
jotca myös muutoin coco maan
wäkiwallalla ja wäärydellä täyttäwät/
asettawat idzens minua wihoittaman?
Ja cadzo/ he pitäwät wijnapuun oxan
nenäns edes.
8:18 Sentähden tahdon minä myös
waelda heitä wastan hirmuisudella/ ja
ei pidä minun silmäni säästämän heitä/
eikä minun armoni tuleman heitä. Ja
jos he wielä huutawat corkialla änellä/
minun corwisani: nijn en cuitengan
minä cuule heitä.
Vers.3. Kijwauxen cuwa) Jumalan