Propheta Jesaia
1275
heidän pitänyt händä woittaman/ v. 3.
waan idze tyhään raukeneman/ v. 8.
sijhen anda Jumala merkixi/ että neidzy
oli rascaxi tulewa ja synnyttäwä pojan/
v. 10. mutta ennencuin se tapahtu/ piti
Syrian ja Israelin häwitettämän ja Judan
turmeldaman Assyrialaisilda/ v. 16. nijn
että orjan tappurat ja ohdacket piti
sijnä caswaman/ cusa heidän parhat
peldons ja wijnamäkens olit/ v. 21.
7:1 SE tapahtui Ahaxen/ Jothamin
pojan/ Usian pojan/ Judan cuningan
aicana/ että Rezin Syrian Cuningas/ ja
Pekah Remalian poica Israelin Cuningas
waelsit Jerusalemijn/ sotiman sitä
wastan/ mutta ei he tainnet sitä woitta.
7:2 Silloin sanottin Dawidin huonelle:
Syrialaiset luottawat heitäns Ephraimijn.
Silloin wapisi hänen sydämens/ ja
hänen Canssans sydän/ nijncuin puut
wapisewat medzäs tuulesta.
7:3 MUtta HERra puhui Jesaialle: mene
Ahasta wastan/ sinä ja sinun poicas
Sear Jaduh/ wesijuoxun päähän/
ylemmäisellä puolella lammickota/
tiellä/ painajan pellon cohdalla.
7:4 Ja sano hänelle: cawata idzes ja
pysy alallas/ älä pelkä/ älkön myös
sinun sydämes wapisco näitä cahta
sammutettawa kekälettä/ nimittäin/
Rezinin Syrialaisten ja Remalian pojan
wiha.
7:5 Että Syrialaiset owat pitänet pahoja
juonia sinua wastan/ nijn myös
Ephraim ja Remalian poica/ ja sanowat:
7:6 Me tahdom mennä Judaan/ ja
herättä händä ja jaca keskenäm/ ja
tehdä sijhen Tabealin pojan cuningaxi.
7:7 Sillä näin sano HERra HERra: ei sen
pidä pysymän eikä näin oleman:
7:8 Waan nijncuin Damascus on Syrian
pää/ nijn pitä Rezinin oleman
Damascun pään. Ja wijden ajastajan
peräst seidzemettäkymmendä/ pitä
Ephraimin tuleman peräcaton/ nijn
ettei heidän enä pidä Canssana
oleman.
7:9 Ja nijncuin Samaria on Ephraimin
pää/ nijn pitä Remalian poica oleman
Samarian pään. Jollette usco/ nijn et te
wahwistu.
7:10 JA HERra puhui taas Ahaxelle/ ja
sanoi:
7:11 Pyydä sinulles mercki HERralda
sinun Jumalaldas/ taicka alhalle
sywyteen/ eli ylhälle corkeuteen.
7:12 Nijn Ahas sanoi: en ano/ ja en
tahdo HERra kiusata.
7:13 Nijn hän sanoi: cuulcat sijs te
Dawidin huone: wähäkö se teille on/
että te ihmisiä wastoin teettä/ mutta
myös teettä minun Jumalani wastoin?
7:14 Sentähden anda idze HERra teille
merkin/ cadzo/ Neidzy sijttä ja synnyttä
pojan/ sen nimi pitä cudzuttaman
ImmanuEl.
7:15 Woita ja hunajata hän syö/
tietäxens hyljätä paha ja walita hywä.
7:16 Sillä ennencuin poicainen oppe
hyljämän paha ja walidzeman hywä/
pitä se maa/ jotas cauhistut/ cahdelda
hänen Cuningaldans hyljättämän.
7:17 MUtta HERra anda sinun/ sinun