1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1496

Apostolien teghot 
Ja saarnasi pelkäämät HERRAN Jesuksen nimeen.
9:29 Hen puhui mös ia campali Grekein cansa. Mutta he pysit hende
tappaxens.
Hän puhui myös ja kamppailit krekein kanssa. Mutta he pyysit häntä
tappaaksensa.
9:30 Coska weliet sen ymmersit/ weit he henen Cesarean/ ia lehetit
Tarsumin.
Koska weljet sen ymmärsit/ weit he hänen Kesareaan/ ja lähetit
Tarsumiin.
9:31 Nin oli sis Seurakunnalla Rauha caikes Judeas ia Galileas ia
Samarias/ ia se Rakettijn/ ia waelsi HERRAN pelgos/ ia ylesteutettin
Pyhe' Hengen lodhutuxella.
Niin oli siis seurakunnalla rauha kaikessa Judeassa ja Galileassa ja
Samariassa/ ja se rakettiin/ ja waelsi HERRAN pelossa/ ja ylös täytettiin
Pyhän Hengen lohdutuksella.
9:32 Nin se tapachtui/ coska Petari waelsi iocapaicas/ ette hen mös tuli
ninen Pyhein tyge iotca Liddas asuit.
Niin se tapahtui/ koska Petari waelsi joka paikassa/ että hän myös tuli
niiden pyhäin tykö jotka Liddassa asuit.
9:33 Nin leusi hen sielle ydhen Miehen Eneas nimelde/ ioca io cadhexan
aijastaica oli Wootesa haluattuna maanut.
Niin löysi hän siellä yhden miehen Eneas nimeltä/ joka jo kahdeksan
ajastaikaa oli wuoteessa halwattuna maannut.
9:34 Ja sanoi henelle Petari/ Enea/ HERRA Iesus Christus sinun
paratkon ylesnouse/ ia tee itze wootees. Ja cochta hen ylesnousi.
Ja sanoi hänelle Petari/ Enea/ HERRA Jesus Kristus sinun paratkoon
ylösnouse/ ja tee itse wuoteesi. Ja kohta hän ylös nousi.
9:35 Ja caiki ne iotca Liddas ia Saronas asuit neit henen/ ia tulit kätuxi
HERRAN tyge.
Ja kaikki ne jotka Liddassa ja Saronassa asui näit hänen/ ja tulit
käännetyksi HERRAN tykö.
1...,1486,1487,1488,1489,1490,1491,1492,1493,1494,1495 1497,1498,1499,1500,1501,1502,1503,1504,1505,1506,...2165
Powered by FlippingBook