1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1216

Pyhän Lucan evankelium 
wastanrupe. Ja cucaikenens minua wastanrupe/ hen wastan rupe site
ioca minun lehetti. Sille ioca wähin on teiden keskenen/ hen tulepi
swrimaxi.
Kuka ikänänsä tätä pilttiä wastaan rupeaa minun nimeni tähden/ hän
minun wastaan rupeaa. Ja kuka ikänäns minua wastaan rupeaa/ hän
wastaan rupeaa sitä joka minun lähetti. Sillä joka wähin on teidän
keskenän/ hän tuleepi suurimmaksi.
9:49 Nin wastasi Johannes/ ia sanoi/ Mestari/ Me neim yhden sinun
Nimes cautta Perkelet vlosaiauan/ ia me kielsime he'de/ sille ettei hen
seura meiden cansam.
Niin wastasi Johannes/ ja sanoi/ Mestari/ Me näimme yhden sinun
nimesi kautta perkeleet ulos ajawan/ ja me kielsimme häntä/ sillä ettei
hän seuraa meidän kanssamme
9:50 Ia sanoi IesuS henen tygens/ Elkette kielkö/ Sille ioca ei ole
meiden wastan/ hen on meiden cansam.
Ja sanoi Jesus hänen tykönsä/ Älkäätte kieltäkö/ Sillä joka ei ole
meidän wastaan/ hän on meidän kanssam.
9:51 IA se tapactui/ Coska aica teutetty oli/ ette henen piti tälde
otettaman/ kiensi hen cochta Caswons menemen Jerusalemin polen.
Ja se tapahtui/ Koska aika täytetty oli/ että hänen piti tältä otettaman/
kielsi hän kohta kaswonsa menemän Jerusalemin puoleen.
9:52 Ja lehetti Sanancandaijat edhellens/ Ja he menit ychten
Samaritanein Caupungin/ henelle Maia walmistaman.
Ja lähetti sanankantajat edellänsä/ Ja he menit yhteen samaritanein
kaupunkiin/ hänelle majaa walmistaman.
9:53 Ja eiuet he hende wastanruueneet/ senteden ette henen caswons
oli kietty menemen Jerusalemin pein.
Ja eiwät he häntä wastaan ruwenneet/ sen tähden että hänen kaswonsa
oli käännetty menemän Jerusalemiin päin.
9:54 Quin nyt henen Opetuslapsens Jacobus ia Johannes sen neit/
sanoit he/ HERRA tahdocos/ nin me sanoma ette Tulen pite Taiuahast
1...,1206,1207,1208,1209,1210,1211,1212,1213,1214,1215 1217,1218,1219,1220,1221,1222,1223,1224,1225,1226,...2165
Powered by FlippingBook