1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1209

Pyhän Lucan evankelium 
Ja sanoi heidän tykönsä/ Älkäät ottako mitäkään myöten tiehen/ eikä
sauwaa/ eikä prentzeliä/ eikä leipää/ eikä penningit/ Älkäät myös
kahta hamet pitäkö
9:4 Ja cunga te Honesen tuletta/ olcat sielle sihenasti ette te sielde
poismenet.
Ja kun te huoneeseen tulette/ olkaat siellä siihen asti että te sieltä pois
menet.
9:5 Ja cukaikenens ei teite wastanrupe/ nin vlosmenget sijte Caupungist
ia muldakin mos pudhistacat teiden ialghoistan heiden wastans
tunnostoxexi.
Ja kuka ikänänsä ei teitä wastaan rupea/ niin ulos menkäät siitä
kaupungista ja multakin myös puhdistakaat teidän jaloistan heidän
wastaan tunnustukseksi.
9:6 Ja he vlosmenit/ ia waelsit Kylein lepitze sarnaten Euangeliumi ia
paransit iocapaicas.
Ja he ulos menit/ ja waelsit kylien läwitse saarnaten ewankeliumia ja
paransit joka paikassa.
9:7 Mutta Herodes se Neliesructinas cwli caiki mite heneste päätettin. Ja
hen waroi itzeens ette monicadhat sanoit Johannesen ylesnosnexi
colehista.
Mutta Herodes se neljännesruhtinas kuuli kaikki mitä hänestä päätettiin.
Ja hän waroi itseensä että monikahdat sanoit Johanneksen
ylösnousseeksi kuolleista.
9:8 Mutta mwtamilda/ Ette Elias oli ilmandunut. Nin tas muilda/ Ette
iocu nijste wanhoist Prophetist oli ylesnosnut.
Mutta muutamilta/ Että Elias on ilmaantunut. Niin taas muilta/ Että joku
niistä wanhoista prophetista on ylösnoussut.
9:9 Ja sanoi Herodes/ Johannesen mine caulanleickasin. Cuca sis teme
on iosta mine sencaltaisita cwlen? Ja hen pysi hende nähdä.
Ja sanoi Herodes/ Johanneksen minä kaulan leikkasin. Kuka siis tämä
on josta minä senkaltaisia kuulen? Ja hän pyysi häntä nähdä.
1...,1199,1200,1201,1202,1203,1204,1205,1206,1207,1208 1210,1211,1212,1213,1214,1215,1216,1217,1218,1219,...2165
Powered by FlippingBook