PAAVALIN ENSIMMÄINEN KIRJE KORINTTOLAISILLE |
1. P. PAAVALIN 1 EPISTOLA KORINTILAISILLE |
P. Pawalin
edellinen Epistola Corintherein tygö |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
8 LUKU |
8 LUKU |
VIII. Lucu . |
8:1
Mitä sitten epäjumalille uhrattuun lihaan tulee, niin
tiedämme, että meillä kaikilla on tieto. Tieto
paisuttaa, mutta rakkaus rakentaa. |
8:1 Epäjumalain uhreista me tiedämme, että kaikilla meillä on tieto. Tieto paisuttaa, mutta rakkaus rakentaa. |
8:1 EPäjumalden
uhreista me tiedämme: sillä caikilla meillä on tieto.
Tieto paisutta/ mutta rackaus rakenda. |
8:2
Jos joku luulee jotakin tietävänsä, ei hän vielä tiedä,
niinkuin tietää tulee; |
8:2 Mutta jos joku luulee jotakin tietävänsä, ei hän vielä mitään tiedä, kuin hänen tulis tietää. |
8:2 Mutta jos jocu
luule hänens tietäwän/ ei hän wielä nijn tiedä/ cuin
hänen tulis tietä. |
8:3
mutta joka rakastaa Jumalaa, sen Jumala tuntee. |
8:3 Mutta jos joku Jumalaa rakastaa, se on tuttu häneltä. |
8:3 Mutta jos jocu
Jumalata racasta/ se on tuttu häneldä. |
8:4
Mitä nyt epäjumalille uhratun lihan syömiseen tulee,
niin tiedämme, ettei maailmassa ole yhtään epäjumalaa ja
ettei ole muuta Jumalaa kuin yksi. |
8:4 Niin me nyt tiedämme siitä ruasta, joka epäjumalille uhrataan, ettei yhtään epäjumalaa maailmassa olekaan, ja ettei yhtään muuta Jumalaa ole kuin yksi; |
8:4 Nijn me nyt
tiedämme/ sijtä ruasta cuin epäjumalille uhratan/ ettei
yhtän epäjumalata mailmas oleckan/ ja ettei yhtän muuta
Jumalata ole/ cuin yxi. |
8:5
Sillä vaikka olisikin niin sanottuja jumalia, olipa
heitä sitten taivaassa tai maassa, ja niitä on paljon
semmoisia jumalia ja herroja, |
8:5 Ja vaikka muutamat ovat, jotka jumaliksi kutsutaan, olkoon se taivaassa eli maan päällä, (niinkuin monta jumalaa ja monta herraa on:) |
8:5 Ja waicka
muutamat owat jotca jumalixi cudzutan/ olcon se Taiwasa
eli maan päällä ( nijncuin monda jumalata/ ja monda
Herra on. ) |
8:6
niin on meillä kuitenkin ainoastaan yksi Jumala, Isä,
josta kaikki on ja johon me olemme luodut, ja yksi
Herra, Jeesus Kristus, jonka kautta kaikki on, niin myös
me hänen kauttansa. |
8:6 Niin on kuitenkin meillä yksi Jumala, Isä, josta kaikki ovat, ja me hänessä, ja yksi Herra Jesus Kristus, jonka kautta kaikki ovat, ja me hänen kauttansa. |
8:6 Nijn on
cuitengin meillä yxi ainoa Jumala/ Isä/ josta caicki
owat/ ja me hänesä/ yxi HERra Jesus Christus/ jonga
cautta caicki owat/ ja me hänen cauttans. |
8:7
Mutta ei ole kaikilla tätä tietoa, vaan tottumuksesta
epäjumaliin muutamat vielä nytkin syövät uhrilihaa
ikäänkuin epäjumalille uhrattuna, ja heidän omatuntonsa,
joka on heikko, tahraantuu siitä. |
8:7 Mutta ei jokaisella ole tietoa; sillä muutamat tekevät itsellensä omantunnon epäjumalista ja syövät niinkuin epäjumalille uhrattua, ja että heidän omatuntonsa on heikko, niin se saastutetaan. |
8:7 Mutta ei
jocaidzella ole tieto: sillä muutamat tekewät heillens
omantunnon epäjumalista/ ja syöwät nijncuin se olis
epäjumalille uhrattu. Ja että heidän omatundos on
heicko/ nijn hän sen cautta saastutetan. |
8:8
Mutta ruoka ei lähennä meitä Jumalaan; jos olemme
syömättä, emme siitä vahingoitu; jos syömme, emme siitä
hyödy. |
8:8 Mutta ei ruoka meitä saata otolliseksi Jumalan edessä; jos me syömme, emme siitä rikkaammaksi tule; ellemme taas syö, emmepä me sentähden köyhemmäksi tule. |
8:8 Mutta ei ruoca
meitä saata otollisexi Jumalan edes: jos me syömme/ en
me sitä paremmaxi tule/ ellen me taas syö/ embä me
sentähden pahemmaxi tule. |
8:9
Katsokaa kuitenkin, ettei tämä vapautenne koidu
heikoille loukkaukseksi. |
8:9 Vaan katsokaat, ettei tämä teidän vapautenne tulisi heikoille pahennukseksi; |
8:9 Waan cadzocat/
ettei tämä teidän wapauden tulis heicoille pahennuxexi: |
8:10 Sillä jos joku näkee sinun, jolla on tieto,
aterioivan epäjumalan huoneessa, eikö hänen omatuntonsa,
kun hän on heikko, vahvistu epäjumalille uhratun
syömiseen? |
8:10 Sillä jos joku näkee sinun, jolla tieto on, atrioitsevan epäjumalain huoneissa, eikö siitä omatunto, joka heikko on, yllytetä epäjumalain uhria syömään? |
8:10 Sillä jos
sinun ( jolla tieto on ) jocu näke atrioidzewan
epäjumalden huoneisa/ eikö sijtä hänen omatundos/ joca
heicko on/ yllytetä epäjumalden uhria syömän? |
8:11 Sinun tietosi kautta turmeltuu silloin tuo heikko,
sinun veljesi, jonka tähden Kristus on kuollut. |
8:11 Ja niin sinun tietos kautta sinun veljes hukkaantuu, joka heikko on, jonka tähden Kristus on kuollut. |
8:11 Ja nijn sinun
tietos cautta sinun weljes huckandu/ joca heicko on/
jonga tähden cuitengin Christus on cuollut. |
8:12 Mutta kun te näin teette syntiä veljiä vastaan ja
haavoitatte heidän heikkoa omaatuntoaan, niin teette
syntiä Kristusta vastaan. |
8:12 Mutta kuin te niin syntiä teette veljiänne vastaan ja särjette heidän heikon omantuntonsa, niin te Kristusta vastaan syntiä teette. |
8:12 Mutta cosca te
nijn syndiä teette weljiän wastan/ ja särjette heidän
heicon omantundons/ nijn te Christusta wastan syndiä
teette. |
8:13 Sentähden, jos ruoka on viettelykseksi veljelleni,
en minä ikinä enää syö lihaa, etten olisi viettelykseksi
veljelleni. |
8:13 Sentähden jos ruoka minun veljeni pahentais, niin en minä ikänäni söisi lihaa, etten minä veljeäni pahentaisi. |
8:13 Sentähden jos
ruoca minun weljeni pahennais/ nijn en minä ikänäns söis
liha/ etten minä weljiäni pahennais. |
|
|
|