PAAVALIN TOINEN KIRJE TIMOTEUKSELLE |
P. PAAVALIN 2 EPISTOLA TIMOTEUKSELLE |
Toinen
P. Pawalin Epistola Timotheuxen tygö . |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
1 LUKU |
1 LUKU |
I. Lucu . |
1:1
Paavali, Jumalan tahdosta Kristuksen Jeesuksen apostoli,
lähetetty julistamaan lupausta siitä elämästä, joka on
Kristuksessa Jeesuksessa, |
1:1 Paavali, Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan tahdon kautta elämän lupauksen jälkeen, joka on Kristuksessa Jesuksessa: |
1:1 Pawali Jesuxen
Christuxen Apostoli/ Jumalan tahdon cautta/ elämän
lupauxen jälken/ Christuxes Jesuxes. |
1:2
rakkaalle pojalleni Timoteukselle. Armo, laupeus ja
rauha Isältä Jumalalta ja Kristukselta Jeesukselta,
meidän Herraltamme! |
1:2 Minun rakkaalle pojalleni Timoteukselle armo, laupius ja rauha Isältä Jumalalta ja Jesukselta Kristukselta meidän Herraltamme! |
1:2 Minun rackalle
Pojalleni Timotheuxelle. Armo/ Laupius ja Rauha Isäldä
Jumalalda/ ja Jesuxelda Christuxelda meidän Herraldam. |
1:3
Minä kiitän Jumalaa, jota esivanhemmistani asti palvelen
puhtaalla omallatunnolla - samoinkuin minä lakkaamatta
muistan sinua rukouksissani öin ja päivin, |
1:3 Minä kiitän Jumalaa, jota minä hamasta minun esivanhemmistani palvelen puhtaalla omallatunnolla, että minä lakkaamatta sinua yöllä ja päivällä minun rukouksissani muistan, |
1:3 Minä kijtän
Jumalata/ jota minä hamast minun wanhemmistan palwelen/
puhtalla omalla tunnolla/ että minä lackamat sinua yöllä
ja päiwällä minun rucouxisani muistan. |
1:4
haluten, muistaessani kyyneleitäsi, saada sinua nähdä,
että täyttyisin ilolla - |
1:4 Ja haluan sinua nähdä, koska minä sinun kyynelees muistan, että minä ilolla täytettäisiin, |
1:4 Ja halan sinua
nähdä ( cosca minä sinun kyyneles muistan ) että minä
ilolla täytetäisin: |
1:5
kun mieleeni muistuu se vilpitön usko, joka sinulla on,
joka ensin oli isoäidilläsi Looiksella ja äidilläsi
Eunikella ja joka, siitä olen varma, on sinullakin. |
1:5 Kuin minun mieleeni tulee se vilpitön usko, joka sinussa on, joka ennen sinun isossa äidissäs Loidassa myös asui ja sinun äidissäs Eunikassa ja, kuin minä totisesti tiedän, sinussakin. |
1:5 Cosca se
wilpitöin usco cuin sinusa on/ minun mieleeni tule/ joca
ennen sinun isois äitisäs Loidas myös asui/ ja sinun
äitisäs Eunicas/ ja cuin minä totisest tiedän/
sinusakin. |
1:6
Siitä syystä minä sinua muistutan virittämään palavaksi
Jumalan armolahjan, joka sinussa on minun kätteni
päällepanemisen kautta. |
1:6 Jonka tähden minä sinua neuvon, ettäs herätät sen Jumalan lahjan, joka sinussa on, minun kätteni päällepanemisen kautta; |
1:6 Jonga tähden
minä sinua neuwon/ ettäs herätät sen Jumalan lahjan joca
sinusa on/ minun kätteni päälle panemisen cautta: |
1:7
Sillä Jumala ei ole antanut meille pelkuruuden henkeä,
vaan voiman ja rakkauden ja raittiuden hengen. |
1:7 Sillä ei Jumala ole meille antanut pelvon henkeä, vaan väkevyyden, rakkauden ja raittiuden. |
1:7 Sillä ei Jumala
ole meille andanut pelgon Henge/ waan wäkewyden/
rackauden ja raitiuden. |
1:8
Älä siis häpeä todistusta Herrastamme äläkä minua, hänen
vankiaan, vaan kärsi yhdessä minun kanssani vaivaa
evankeliumin tähden, sen mukaan kuin Jumala antaa
voimaa, |
1:8 Sentähden älä häpeä meidän Herran Jesuksen Kristuksen todistusta eikä minua, joka hänen vankinsa olen; vaan ole osallinen evankeliumin vaivassa, Jumalan voiman jälkeen, |
1:8 Sentähden älä
häpe meidän Herran Jesuxen Christuxen todistusta/ eikä
minua/ joca hänen fangins olen: Waan ole osallinen
Evangeliumin waiwas/ Jumalan wäen peräst. |
1:9
hän, joka on meidät pelastanut ja kutsunut pyhällä
kutsumuksella, ei meidän tekojemme mukaan, vaan oman
aivoituksensa ja armonsa mukaan, joka meille on annettu
Kristuksessa Jeesuksessa ennen ikuisia aikoja, |
1:9 Joka meitä on autuaaksi tehnyt ja pyhällä kutsumisella kutsunut, ei meidän töidemme perästä, vaan aivoituksensa ja armonsa jälkeen, joka meille Kristuksessa Jesuksessa ennen ijankaikkisia aikoja annettu on, |
1:9 Joca meitä on
autuaxi tehnyt/ ja pyhällä cudzumisella cudzunut/ ei
meidän töidemme perästä/ waan hänen aiwoituxens ja
armons jälken/ cuin meille Christuxes Jesuxes ennen
ijancaickisita aicoja annettu on. |
1:10 mutta nyt ilmisaatettu meidän Vapahtajamme
Kristuksen Jeesuksen ilmestymisen kautta, joka kukisti
kuoleman ja toi valoon elämän ja katoamattomuuden
evankeliumin kautta, |
1:10 Mutta nyt meidän Vapahtajamme Jesuksen Kristuksen ilmestyksen kautta julistettu, joka kuoleman otti pois ja elämän ja kuolemattomuuden toi evankeliumin kautta valkeuteen, |
1:10 Mutta nyt hän
on meidän Wapahtajam Jesuxen Christuxen ilmestyxen
cautta julistettu/ joca cuolemalda wäen poisotti/ ja
elämän ja cuolemattomuden menon toi Evangeliumin cautta
walkeuteen. |
1:11 jonka julistajaksi ja apostoliksi ja opettajaksi
minä olen asetettu. |
1:11 Johonka minä olen pantu saarnaajaksi ja apostoliksi ja pakanain opettajaksi. |
1:11 Johonga minä
olen pandu saarnajaxi ja Apostolixi/ ja pacanain
opettajaxi. |
1:12 Siitä syystä minä myös näitä kärsin, enkä sitä
häpeä; sillä minä tunnen hänet, johon minä uskon, ja
olen varma siitä, että hän on voimallinen siihen päivään
asti säilyttämään sen, mikä minulle on uskottu. |
1:12 Jonka tähden minä myös näitä kärsin, ja en kuitenkaan häpee; sillä minä tiedän, kenen päälle minä uskon, ja olen luja, että hän voi minulle kätkeä minun uskotun kaluni siihen päivään asti. |
1:12 Jonga tähden
minä myös näitä kärsin/ ja en cuitengan häpe: sillä minä
tiedän kenen päälle minä uscon/ ja olen luja/ että hän
woi minulle kätke minun uscotun caluni/ sijhen päiwän
asti. |
1:13 Ota esikuvaksi ne terveelliset sanat, jotka olet
minulta kuullut, uskossa ja rakkaudessa, joka on
Kristuksessa Jeesuksessa. |
1:13 Pysy siis niiden terveellisten sanain muodossa, jotka sinä minulta kuullut olet, uskossa ja rakkaudessa, joka on Kristuksessa Jesuksessa. |
1:13 Pysy sijs
terwellisten sanain muodos/ cuins minulda cuullut olet/
Uscost ja Rackaudest/ Christuxes Jesuxes. |
1:14 Säilytä se hyvä, mikä sinulle on uskottu, Pyhän
Hengen kautta, joka meissä asuu. |
1:14 Tämä hyvä uskottu kalu kätke Pyhän Hengen kautta, joka meissä asuu. |
1:14 Tämä hywä
uscottu calu kätke Pyhän Hengen cautta/ joca meisä asu. |
1:15 Sinä tiedät, että kaikki aasialaiset ovat
kääntyneet minusta pois; niiden joukossa ovat Fygelus ja
Hermogenes. |
1:15 Sinä tiedät sen, että kaikki, jotka Asiassa ovat, luopuivat minusta, joista on Phygellus ja Hermogenes. |
1:15 Sinä tiedät
että caicki/ cuin Asias owat/ luowuit minusta/ joista on
Phigellus ja Hermogenes. |
1:16 Antakoon Herra laupeutta Onesiforuksen
huonekunnalle, sillä usein hän on minua virvoittanut,
eikä ole kahleitani hävennyt; |
1:16 Herra antakoon laupiutensa Onesiphorin perheelle, joka minun usein virvoittanut on ja ei minun kahleitani hävennyt, |
1:16 Herra andacon
laupiudens Onesiphorin perhelle/ joca minun usein
wirgottanut on/ ja ei minun cahlejani häwennyt. |
1:17 vaan kun hän tuli Roomaan, etsi hän minua
innokkaasti ja löysi minut. |
1:17 Vaan etsi minua visusti Roomissa ollessansa, ja löysi minun. |
1:17 Waan edzei
minua wisust Romis olduans/ ja löysi minun. |
1:18 Suokoon Herra, että hän löytää laupeuden Herran
tykönä sinä päivänä. Ja kuinka suuria ne palvelukset
olivat, joita hän teki Efesossa, sen sinä parhaiten
tiedät. |
1:18 Herra antakoon hänen löytää laupiuden sinä päivänä Herran tykönä! Ja kuinka monessa asiassa hän minulle Ephesossa oli avullinen, sinä parhain tiedät. |
1:18 Herra andacon
hänen löytä laupiuden sinä päiwänä Herran tykönä. Ja
cuinga mones asias hän minulle Ephesos oli awullinen/
sinä parhain tiedät. |
|
|
|