Propheta Maleach
ompi ylistetty Israelin maan äärissä.
1:6 Poian pite Isens cunnioittaman/ ia Paluelia henen HERRANS. Jos
Mine sis Ise olen/ Cussa on minun cunnian? Jos Mine HERRA olen/
Cussa ombi minun pelconi? sanopi se HERRA Zebaoth teille Papille/
iotca minun Nimen ylencatzotta. Nin te sis sanotta. Mille me sinun Nimes
ylencatzomma?
Pojan pitää isäänsä kunnioittaman/ ja palwelijan hänen HERRAANSA.
Jos minä siis Isä olen/ Kussa on minun kunniani? Jos minä HERRA
olen/ Kussa ompi minun pelkoni? sanoopi se HERRA Zebaoth teille
papeille/ jotka minun nimen ylenkatsottaa. Niin te siis sanotte. Millä me
sinun nimesi ylenkatsomme?
1:7 Sille quin te vffrat minun Altarin päle saastaisen Leiuen. Nin te
sanotta/ Mille me vffram sinulle iotakin saastaista? Sijne ette te
sanotta/ Se HERRAN pöyte on ylencatzottu. Ja quin te vffrat iotakin
Sokia/ nin eipe te site sano Pahaxi.
Sillä kuin te uhraat minun alttarin päälle saastaisen leiwän. Niin te
sanotte/ Millä me uhraamme sinulle jotakin saastaista? Siinä että te
sanotte/ Se HERRAN pöytä on ylenkatsottu. Ja kuin te uhraat jotakin
sokeaa/ niin eipä te sitä sano pahaksi.
1:8 Ja quin te vffrat iotakin onduua eli Sairasta/ nin eipe seken pahaxi
sanota. Wie sencaltaiset sinun Pämiehelles/ Mite maxa/ ios sine tulet
henelle otolisexi/ Eli ios hen tacto sinun Personas pein catzoa/ sanopi
se HERRA Zebaoth.
Ja kuin te uhraat jotakin ontuwaa eli sairasta/ niin eipä sekään pahaksi
sanota. Wie senkaltaiset sinun päämehellesi/ Mitä maksaa/ jos sinä
tulet hänelle otolliseksi/ Eli jos hän tahtoo sinun persoonaasi päin
katsoa/ sanoopi se HERRA Zebaoth.
1:9 Nin rucolcat nyt Jumalan casuo/ ette hen armactais meiden pälen.
Sille se on tapactunut teilde. Lwlettaco ette hen pite catzoman teiden
Personam pein? sanopi se HERRA Zebaoth?
Niin rukoilkaat nyt Jumalan kaswoja/ että hän armahtaisi meidän