Propheta Maleach
päällen. Sillä se on tapahtunut teiltä. Luuletteko että hän pitää katsoman
teidän persoonaan päin? sanoopi se HERRA Zebaoth?
1:10 Cuca on mös teiden seassan/ Joca ydhen Ouen kijnisulkis? Eipe
te mös wirite iongun tulen minun Altarilleni andimexi. Ei ole minulle
mielennoudhe teisse/ sanopi se HERRA Zebaoth. Ja se Rocawffri teiden
käsisten/ ei ole minulle otolinen.
Kuka on myös teidän seassanne/ Joka yhden owen kiinni sulkisi? Eipä
te myös wiritä jonkun tulen minun alttarilleni antimeksi. Ei ole minulla
mielennoude teissä/ sanoopi HERRA Zebaoth. ja se ruokauhri teidän
käsistän/ ei ole minulle otollinen.
1:11 Wan haman Auringon coittamisest nin Laskemiseen asti/ pite
minun Nimen ylistetty oleman Pacanain seas. Ja iocaitzes Paicas pite
minun Nimelleni suitzutettaman/ ia yxi pudhas Rocawffri pite
vffrattaman. Sille minun Nimen pite ylistetyxi tuleman Pacanain seas/
sanopi se HERRA Zebaoth.
Waan hamaan auringon koittamisesta niin laskemiseen asti/ pitää
minun nimeni ylistetty olemaan pakanain seassa. Ja jokaisessa paikassa
pitää minun nimelleni suitsutettaman/ ja yksi puhdas ruokauhri pitää
uhrattaman. Sillä minun nimeni pitää ylistetyksi tuleman pakanain
seassa/ sanoopi HERRA Zebaoth.
1:12 Mutta te oletta sen riuannuet/ sille quin te sanotta/ Se HERRAN
pöyte ombi saastutettu/ ia sen Uffri on ylencatzottu/ ynne henen
Rocans cansa.
Mutta te olette sen riiwanneet/ sillä kuin te sanotte/ Se HERRAN pöytä
ompi saastutettu/ ja sen uhri on ylenkatsottu/ ynnä hänen ruokansa
kanssa.
1:13 Ja te sanotta/ Catzos/ se on sula waiua/ ia lööt sen twleen/
sanopi se HERRA Zebaoth. Ja te vffrat site quin röuetty/ onduua ia
sairas on/ ia nin te vffrat Rocawffrin. Pidheiskö minulle sencaltaiset
oleman otoliset teiden käsisten/ sanopi HERRA?
Ja te sanotte/ Katsos/ se on sula waiwa/ ja lyöt sen tuulee/ sanoopi