1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1331

Pyhän Johannesen evankelium 
cwldele hende/ ia itzens sangen iloitta Ylghie' änestä. Se sama sis
minun ilon o'bi nyt teutetty/
Jolla ompi morsian/ se on Ylkä/ Mutta Yljän ystäwä seisoopi/ ja
kuuntelee häntä/ ja itsensä sangen iloittaa Yljän äänestä. Se sama siis
minun ilon ompi nyt täytetty/
3:30 Henen tule caswa/ mutta minu' pite wäheneme'.
Hänen tulee kaswaa/ mutta minun pitää wähenemän.
3:31 Joca ylhelde tule/ se ombi caikein päle. Joca maasta ombi/ se on
maasta/ Ja maasta se puhupi.
Joka ylhäältä tulee/ se ompi kaikkein päälle. Joka maasta ompi/ se on
maasta/ Ja maasta se puhuupi.
3:32 Joca Taiuast tule/ hen on caikein ylitze/ Ja todista mite hen
nähnyt ia cwllut on. Ja eikenge' ota hene' Todhistustans.
Joka taiwaasta tulee/ hän on kaikkein ylitse/ Ja todistaa mitä hän
nähnyt ja kuullut on. Ja ei kenkään ota hänen todistustansa.
3:33 Mutta ioca hene' Todhistuxens otti/ se * insiglasi/ ette Jumala
ombi totinen.
Mutta joka hänen todistuksensa otti/ se insiglasi/ että Jumala ompi
totinen.
3:34 Sille ette se/ ionga Jumala lehetti/ se puhupi Jumalan sanoia. Sille
ettei Jumala anna Henge * mitan cansa.
Sillä että se/ jonka Jumala lähetti/ se puhuupi Jumalan sanoja. Sillä
ettei Jumala anna Henkeä mitan kanssa.
3:35 Ise rakasta Poica/ ia caiki annoi henen käteens.
Isä rakastaa Poikaa/ ja kaikki antoi hänen käteensä.
3:36 Joca vsko Poian päle sille ombi ijancaikine' Eleme. Mutta ioca ei
vsko Poian päle/ ei henen pide Elemete näkemen/ Mutta Jumalan wiha
pysypi henen pälens.
Joka uskoo Pojan päälle sillä ompi iankaikkinen elämä. Mutta joka ei
usko Pojan päälle/ ei hänen pidä elämätä näkemän/ Mutta Jumalan
wiha pysyypi hänen päällensä.
1...,1321,1322,1323,1324,1325,1326,1327,1328,1329,1330 1332,1333,1334,1335,1336,1337,1338,1339,1340,1341,...2165
Powered by FlippingBook