1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1339

Pyhän Johannesen evankelium 
henelle/ ia sanoit/ Sinun Poicas elepi.
Niin hänen mennessänsä kohtasit hänen palwelijansa hänen/ ja ilmoitit
hänelle/ ja sanoit/ Sinun poikasi elääpi.
4:52 Nin hen tutki heilde hetken/ mille hen parani. Ja he sanoit henelle/
Eilen seitzeme'nel hetkel ylenannoi wilutauti henen.
Niin hän tutki heiltä hetken/ millä hän parani. Ja he sanoit hänelle/
Eilen seitsemännellä hetkellä ylenantoi wilutauti hänen.
4:53 Nin Ise sis ymmersi ette se hetki oli/ iolla Iesus sanoi henelle/
Sinun Poicas elepi. Ja hen wskoi ia caiki henen Honens.
Niin isä siis ymmärsi että se hetki oli/ jolla Jesus sanoi hänelle/ Sinun
poikas elääpi. Ja hän uskoi ja kaikki hänen huoneensa.
4:54 Teme taas ombi se toinen Mercki/ ionga Iesus teki/ coska hen
Judeast tuli Galilean.
Tämä taas ompi se toinen merkki/ jonka Jesus teki/ koska hän
Judeasta tuli Galileaan.
* Minun Roocan) Mutta Isen tacto ombi ette Christusen Pijnan cautta piti
Euangelium coco Mailmas sarnataman/ ioca silloin Käsis olis/ ninquin
siloin mös Elon aica lehestui.
V Lucu.
5:1 SEnielken oli Judasten Juhla peiue/ Ja Iesus ylesastui Jerusalemin.
Sen jälkeen oli judasten juhlapäiwä/ Ja Jesus ylös astui Jerusalemiin.
5:2 Nin ombi Jerusalemis sen La'maste' Honen tykene yxi La'micko/
ioca cutzutan Hebreaxi * Bethesda/ iolla oli wisi Waija/
Niin ompi Jerusalemissa sen lammasten huoneen tykönä yksi lammikko/
joka kutsutaan hebreaksi Bethesda/ jolla oli wiisi wajaa/
5:3 ioissa macasi palio Sairaita Sokeita/ Ra'boia/ Haluatuita/ ne odotit
wede'ck lijumist/
joissa makasi paljon sairaita sokeita/ rampoja/ halwatuita/ ne odotit
wedenliikkumista/
1...,1329,1330,1331,1332,1333,1334,1335,1336,1337,1338 1340,1341,1342,1343,1344,1345,1346,1347,1348,1349,...2165
Powered by FlippingBook