1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1269

Pyhän Lucan evankelium 
hurskaat/ ja ylenkatsoit muita tämän wertauksen.
18:10 Caxi Inhimiste Ylesastuit Templin rucoleman/ Yxi Phariseus/ ia
toine Weronottaia.
Kaksi ihmistä ylösastuit templiin rukoilemaan/ Yksi phariseus/ ja toinen
weronottaja.
18:11 Se Phariseus seisoi ia rucoli nein itzellens/ Mine kijten sinua
Jumala/ Etten mine ole ninquin mwdh Inhimiset/ Röuerit/ Wäret/
Horinteckiat/ Taicka mös quin teme Weronottaia.
Se phariseus seisoi ja rukoili näin itsellensä/ Minä kiitän sinua Jumala/
Etten minä ole niinkuin muut ihmiset/ ryöwärit/ wäärät/ huorintekijät/
Taikka myös kuin tämä weronottaja.
18:12 Cadhesti wijkos mine paaston/ ia anna' Tijunnin caikista quin
minulla on.
Kahdesti wiikossa minä paastoan/ ja annan tijunnin kaikista kuin minulla
on.
18:13 Ja se Weronottaia taambana seisoi/ eike tachtonut Silmiens
ylesnosta Taiuasen pein/ Mutta löi Rindoijans ia sanoi/ Jumala
armadha minun Synnisen päle'.
Ja se weronottaja taempana seisoi/ eikä tahtonut silmiänsä ylösnostaa
taiwaaseen päin/ Mutta löi rintojansa ja sanoi/ Jumala armahda minun
syntisen päällen.
18:14 Mine sanon teille/ Teme meni cotia's hurska'bana enemin quin se
toinen. Sille iocainen quin itzens ylendä/ hen aletan/ Ja ioca henens
alanda/ se yletän.
Minä sanon teille/ Tämä meni kotiansa hurskaampana enemmin kuin se
toinen. Sillä jokainen kuin itsensä ylentää/ hän alennetaan/ ja joka
hänens alentaa/ se ylennetään.
18:15 Toidh he mös henen tygens Lapsi/ Ette hen heihin rupeis. Coska
Opetuslapset sen neit/ nuchtelit he nite.
Toit he myös hänen tykönsä lapsi/ Että hän heihin rupeisi. Koska
opetuslapset sen näit/ nuhtelit he heitä.
1...,1259,1260,1261,1262,1263,1264,1265,1266,1267,1268 1270,1271,1272,1273,1274,1275,1276,1277,1278,1279,...2165
Powered by FlippingBook