Pyhän Lucan evankelium
häneltä jolla ei ole/ sekin kuin hänellä on/ pitää pois otettaman.
19:27 Sijttekin ne minun Wiholisen iotca ei tachtonut minun wallita
heiden ylitzens/ edhestocat tenne ia mestatcat heite tesse minun
edesen.
Sittenkin ne minun wihollisen jotka ei tahtonut minun wallita heidän
ylitsensä/ edestuokaat tänne ja mestatkaa heitä tässä minun edessäni.
19:28 Ja quin hen nämet puhunut oli/ meni hen cohdastans ia
yleswaelsi Jerusalemin pein.
Ja kuin hän nämät puhunut oli/ meni hän kohdastansa ja ylös waelsi
Jerusalemiin päin.
19:29 JA se tapactui/ coska hen lehestui Betphagin ia Bethanian/ ia tuli
sen Öliomäen tyge/ lehetti hen caxi Opetuslastans ia sanoi/
Ja se tapahtui/ koska hän lähestyi Betphagin ja Bethanian/ ja tuli sen
Öljymäen tykö/ lähetti hän kaksi opetuslastansa ja sanoi/
19:30 Menget sihen Kylen/ ioca teiden edhesen on/ ia quin te siselle
tulett/ nin te leudhet Asin warsan sidhottuna/ ionga päle eikengen
Inhimisist coskan istunut ole/ pesteket se/ ia toocat tenne.
Menkäät siihen kylään/ joka teidän edessäni on/ ja kuin te sisälle
tulette/ niin te löydätte aasin warsan sidottuna/ jonka päälä ei kenkään
ihmisistä koskaan istunut ole/ päästäkäät se/ ja tuokaat tänne.
19:31 Ja ios iocu teille kysypi/ Mixi te site pestette/ Nin sanocat
henelle/ Ette HERRA täte taruitze.
Ja jos joku teiltä kysyypi/ Miksi te sitä päästätte/ Niin sanokaat
hänelle/ Että HERRA tätä tarwitsee.
19:32 Nin ne lehätetyt menit/ ia leusit ninquin hen oli heille sanonut.
Niin ne lähetetyt menit/ ja löysit niinkuin hän oli heille sanonut.
19:33 Coska he nyt pästit Warsa/ sanoi henen Herrans heille/ Mixi te
pästette Warsa?
Koska he nyt päästit warsan/ sanoi hänen Herransa heille/ Miksi te
päästätte warsan?
19:34 Nin he sanoit/ Sille ette HERRA site taruitze.