Propheta Baruch .

III. Lucu .


BAruch rucoile että Jumala andais Israelille andexi hänen pahat tecons/ v. 1.
Opetta heille syyn heidän onnettomuteens/ nimittäin/ että he owat hyljännet sen oikian wijsauden/ v. 9.
Joca on ainoastans Jumalan seuracunnasa ja hänen pyhäsä sanasans v. 22.


Baar 3:1 CAickiwaldias HERRA Israelin Jumala/ täsä suuresa ahdistuxesa ja tuscasa huudan minä sinua.
Baar 3:2 Cuule ja ole armollinen HERra/ sillä me olemma rickonet sinua wastan/
Baar 3:3 Sinä hallidzet ijancaickisesta/ mutta me hucumme jocapaicas.
Baar 3:4 Ijancaickinen HERra Israelin Jumala/ cuule nyt Israelin rucous/ joca on cuoleman kidas/ ja heidän lastens rucous/ jotca rickonet owat sinua wastan/ ja ei ole totellet HERran heidän Jumalans ändä/ sentähden on myös rangaistus ollut jocapaicas meidän päälläm.
Baar 3:5 Älä ajattele meidän Isäim pahoja tecoja/ waan ajattele nyt sinun kättäs/ ja sinun nimes:
Baar 3:6 Sillä sinä HERra olet meidän Jumalam/ nijn me tahdom HERra sinua kijttä.
Baar 3:7 Sillä sentähden olet sinä andanut sinun pelcos meidän sydämijm/ että me huudaisimme sinun nimes/ ja sinua meidän fangiudesam ylistäisimme/ sillä caicki meidän Isäim pahat tegot/ jotca owat sinun edesäs rickonet/ waiwawat meidän sydändäm/
Baar 3:8 Me jotca nyt olemma meidän fangiudesam/ johons meidän ajanut olet/ häwäistyxexi/ kirouxexi ja cauhistuxexi caickein meidän Isäim pahain tecoin tähden/ jotca HERrasta heidän Jumalastans poikennet owat.
Baar 3:9 Cuule Israel elämän käskyä/ ota sijtä ahkera waari/ ja pidä ne hywin.
Baar 3:10 Cuinga se tule Israelijn/ että sinä näännyt pacanain maalla?
Baar 3:11 Ettäs olet wieralla maalla? ettäs saastutat idzes cuollutten seasa? ettäs nijden jouckon luettu olet/ jotca helwettijn menewät?
Baar 3:12 Se on syy/ ettäs olet hyljännyt wijsauden caiwon.
Baar 3:13 Jos sinä olisit pysynyt Jumalan tiellä/ nijn sinä olisit jocapaicas rauhas asunut.
Baar 3:14 Opi sijs oikia wijsaus/ ettäs coettelisit/ cuca se on joca pitkän ijän/ tawaran/ riemun ja rauhan anda.
Baar 3:15 Cuca tietä cusa hän asu? Cuca on ollut hänen Camareisans?
Baar 3:16 Cusa owat pacanain Förstit/ jotca maan petoja hallidzewat?
Baar 3:17 Jotca leikidzewät taiwan linduin cansa/ jotca cocowat hopiata ja culda/ joihinga ihmiset idzens luottawat/ ja ei ikänäns sijtä taida rawituxi tulla.
Baar 3:18 ( Sillä he cocowat idzellens raha/ ja pyytäwät sitä/ ja on cuitengin caicki turha )
Baar 3:19 He owat syöstyt pois ja helwettijn mennet/ ja muut owat tullet heidän siaans.
Baar 3:20 Jälkentulewaiset näkewät kyllä walkeuden/ ja asuwat maan päällä/ ja ei osa cuitengan/ sitä tietä/ cusa wijsaus löytän:
Baar 3:21 Sillä he cadzowat hänen ylön/ nijn myös owat heidän lapsens exynet.
Baar 3:22 Ei hänestä mitän cuulu Canaas/ Themanis ei händä näy.
Baar 3:23 Hagarin lapset edziwät kyllä mailmallista wijsautta/ nijn myös Meranin cauppamiehet ja ne Themanis/ jotca luulewat idzens taitawaxi: Mutta ei he osa cuitengan tietä/ cusa wijsaus löytän.
Baar 3:24 Woi Israel/ cuinga caunis on HERran huone/ cuinga awara ja isoi on sen asumasia?
Baar 3:25 Ei sillä ole yhtän loppua ja on määrämättömän corke.
Baar 3:26 Muinen olit Sangarit/ isoit cuuluisat miehet/ ja jalot sotamiehet/
Baar 3:27 Ei HERra nijtä walinnut/ eikä ilmoittanut heille ymmärryxen tietä:
Baar 3:28 Ja ettei heillä ollut wijsautta/ owat he heidän hulludesans huckunet.
Baar 3:29 Cuca on astunut taiwasen/ ja on hänen tuonut/ ja on hänen pilwistä temmannut alas?
Baar 3:30 Cuca on waeldanut meren ylidzen ja löytänyt hänen/ ja callin cullan werost hänen cotia tuonut?
Baar 3:31 Tärkimmäst/ ei ole ketän/ joca sinne tien tietä josa wijsaus löytän.
Baar 3:32 Mutta se cuin caicki tietä/ hän tunde hänen/ ja on ymmärryxelläns löytänyt hänen/ joca maan ijancaickisest ajast on walmistanut/ ja täyttänyt sen caickinaisilla eläimillä.
Baar 3:33 Joca anda walkeuden coitta/ ja cosca hän sen cudzu jällens/ nijn sen pitä händä totteleman:
Baar 3:34 Tähdet paistawat heidän järjestyxestäns ilolla.
Baar 3:35 Ja cosca hän heitä cudzu/ nijn he wastawat/ täsä me olemma/ ja paistawat ilolla hänen tähtens joca heidän on luonut.
Baar 3:36 Tämä on meidän Jumalam/ ja ei kengän taita werratta häneen.
Baar 3:37 Hän on löytänyt wijsauden/ ja andanut sen hänen palweliallens Jacobille ja Israelille hänen rackallens.
Baar 3:38 Sijtte on hän näkynyt maan päällä/ ja ihmisten cansa asunut.

Vers. 32. Ijancaickisest ajast ) Se on/ mailman algust/ eli ennen paljo aica. Nijncuin se sana ijancaickinen usein pannan pitkän ajan edest/ Gen. 13:15. etc. ja muutoin usein Ramatusa.


Valitse
luku

1 2 3
4 5 6