4 Mosexen kirja
364
Aaronit Tabernaclis: mutta hänen
poikinens otta waarin pappeudest/ v. 1.
anda heille rawinnoxi caicki lahjat ja
uhrit/ wijnast/ öljyst ja ohrist/ caicki
kirotut ja esicoiset/ jotca Israelin lapset
pyhitit HERralle/ v. 8. Sentähden ei hän
tahtonut/ että heille jocu asumasia eli
osa olis heidän weljeins seas/ v. 20.
Mutta Lewitaille anda hän caicki
kymmenexet/ ja käske heidän anda
ylönnysuhria caikista heidän saalistans/
ja kymmenexet kymmenexist/ v. 21.
18:1 JA HERra sanoi Aaronille: sinä ja
sinun poicas/ ja sinun Isäs huone sinun
cansas candacat Pyhän wiat/ ja sinä ja
sinun poicas sinun cansas candacat
teidän pappeuden wiat.
18:2 Mutta sinun weljes sinun Isäs
Lewin sugusta ota oleman tygös/
palweleman sinua tykönäs. Mutta sinä
ja sinun poicas sinun cansas/ palwelcat
todistuxen majasa.
18:3 Ja ottacan waarin sinun
palweluxestas/ ja coco majan wartiosta.
Älkön cuitengan lähestykö Pyhän caluja
ja Altarita/ ettei sekä he ja te cuole.
18:4 Mutta heidän pitä oleman sinun
tykönäs ottamas waarin seuracunnan
majan palweluxest/ caickinaises majan
wiras. Ja ei yhdengän muucalaisen pidä
teitä lähestymän.
18:5 Nijn ottacat sijs waari Pyhän
palweluxest/ ettei wihan julmuus
Israelin lasten päälle tulis.
18:6 Sillä cadzo/ minä otin teidän
weljen Lewitat Israelin lapsist/ ja annoin
teille/ HERralle lahjaxi palweleman
seuracunnan majan wiras.
18:7 Mutta sinä ja sinun poicas sinun
cansas/ ottacan teidän pappeudestan
waarin/ että te palweletta caikis Altarin
asiois/ ja sisälliselle puolen esirippua:
sillä teidän pappeuden wiran/ annan
minä teille lahjaxi. Jos jocu
muucalainen lähesty sijhen/ hänen pitä
cuoleman.
18:8 JA HERra sanoi Aaronille: cadzo/
minä annoin sinulle minun
ylönnysuhrini caikesta sijtä/ cuin
Israelin lapset pyhittäwät sinun papin
wircas tähden/ ja sinun pojilles
ijancaickisexi oikeudexi.
18:9 Nämät sinä saat sijtä caickein
pyhimmästä cuin he uhrawat. Caicki
heidän lahjans/ ynnä caiken heidän
ruocauhrins/ ja caiken heidän
syndiuhrins/ ja myös caiken heidän
wicauhrins cansa/ cuin he minulle
andawat/ se on sinulle ja sinun pojilles
caickein pyhin.
18:10 Ja caickein pyhimmällä sialla pitä
sinun sen syömän. Se cuin miehenpuoli
on/ syökän sijtä: sillä se on sinulle
pyhä.
18:11 Minä annoin myös sinulle ja
sinun pojilles ja tyttärilles sinun cansas/
heidän lahjans ylönnysuhrin/ caikis
Israelin lasten häälytysuhris/
ijancaickisexi oikeudexi. Joca puhdas
on sinun huonesas/ syökän sijtä.
18:12 Caickein parhan öljyn ja caickein
parhan wierten/ ja heidän jywäns
utisen/ cuin he andawat HERralle/