COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2082

P. Pawalin edellinen Epistola Corintherein tygö
2081 
Apostolixi Jumalan tahdosta/ ja
Sosthenes weli.
1:2 Sille Jumalan Seuracunnalle/ joca
on Corinthos/ pyhitetyille Jesuxen
Christuxen cautta/ cudzutuille Pyhille/
ynnä caickein nijden cansa/ jotca
meidän HERran Jesuxen Christuxen
nimeen rucoilewat/ jocaidzes heidän ja
meidän siasam.
1:3 Armo olcon teille ja Rauha
Jumalalda meidän Isäldäm/ ja HERralda
Jesuxelda Christuxelda.
1:4 MInä kijtän Jumalatani aina teidän
tähtenne/ sen Jumalan armon edestä
cuin teille Jesuxen Christuxen cautta
annettu on/
1:5 Että te oletta caikisa hänen cauttans
rickaxi tehdyt/ caikesa opisa ja
tundemises.
1:6 Sillä Saarna Christuxesta on teisä
wäkewäxi tullut/
1:7 Nijn ettei teidän josacusa lahjasa
mitän puutu/ ainoastans odottacat
meidän HERran Jesuxen Christuxen
ilmoitusta.
1:8 Joca myös teitä loppun asti
wahwista/ että te olisitta nuhtettomat
meidän HERran Jesuxen Christuxen
päiwänä:
1:9 Sillä Jumala on wahwa/ jonga
cautta te cudzutut oletta hänen
Poicans Jesuxen Christuxen meidän
HERramme yhteyten.
1:10 MUtta minä neuwon teitä/ rackat
weljet/ Jesuxen Christuxen meidän
HERram nimen cautta/ että te caicki
yhdencaltaisen puhen pidäisittä/ ja
ettei teidän seasan eriseuroja olis/
waan pitäkät wäkewäst yhtä toinen
toisenne cansa/ yhdes mieles ja
yhtäläises luulos.
1:11 Sillä minun corwini on tullut
teistä/ rackat weljet/ Chloen perhen
cautta/ että rijdat owat teidän
keskenän.
1:12 Nijn minä sanon sitä/ että cukin
teistä sano: Minä olen Pawalin: se
toinen: Minä olen Apollon: colmas:
Minä olen Cephaxen: neljäs: Minä olen
Christuxen.
1:13 Cuingasta? Lienekö Christus
jaettu? wai ongo Pawali teidän edestän
ristinnaulittu? Eli olettaco te Pawalin
nimeen castetut?
1:14 Minä kijtän Jumalata/ etten minä
ole yhtän teistä castanut/ waan
Chrispuxen ja Gajuxen:
1:15 Ettei kengän saa sanoa/ että minä
minun nimeeni ketän castoin.
1:16 Minä castoin myös Stephanin
perhen/ sijtte en minä tiedä jos minä
jongun castanut olen.
1:17 Sillä ei Christus minua lähettänyt
castaman/ waan Evangeliumi
Saarnaman/ ei cawaloilla sanoilla/ ettei
Christuxen risti turhan menis.
1:18 Sillä puhe rististä/ on nijlle
hulluus/ jotca cadotetan. Mutta meille/
jotca autuaxi tulemma/ on se Jumalan
wäki.
1:19 Sillä kirjoitettu on: Minä cadotan
wijsasten wijsauden/ ja
ymmärtäwäisten ymmärryxen minä
hyljän.
1...,2072,2073,2074,2075,2076,2077,2078,2079,2080,2081 2083,2084,2085,2086,2087,2088,2089,2090,2091,2092,...2588
Powered by FlippingBook