1 Mosexen kirja
162
sentähden tule sangen surulisexi/ v. 36.
42:1 MUtta cosca Jacob näki olewan
jywiä myydä Egyptis/ sanoi hän
pojillens: mixet te cadzo perän?
42:2 Cadzo/ minä cuulin Egyptis
olewan jywiä kyllä/ mengät sinne ja
ostacat meille sieldä/ että me eläisim/
ja emme cuolis.
42:3 Nijn menit kymmenen Josephin
welje ostaman jywiä Egyptist.
42:4 Mutta BenJaminita Josephin welje/
ei lähettänyt Jacob weljiens cansa/ sillä
hän sanoi: ettei hänen wahingo
tapahduis.
42:5 Nijn läxit Israelin lapset matcan
jywiä ostaman muiden seurasa: sillä
callis aica oli myös Canaan maalla.
42:6 MUtta Joseph oli hallidzia
macunnas/ hän andoi myydä jywiä
caikelle maan Canssalle. Nijn tulit
Josephin weljet/ ja cumarsit maahan
caswoillens hänen eteens.
42:7 Ja Joseph näki hänen weljens/ ja
tunsi heidän/ ja teeskeli hänens oudoxi
heitä wastan/ ja puhui cowast heidän
cansans/ ja sanoi heille: custa te
tuletta? he wastaisit: Canaan maalda/
ostaman jywiä.
42:8 Ja ehkä Joseph tunsi weljens/ ei
cuitengan he händä tundenet.
42:9 Nijn Joseph muisti unens/ jonga
hän oli nähnyt heistä/ ja sanoi heille: te
oletta wacojat/ ja oletta tullet
cadzoman custa maa awojoin olis.
42:10 He wastaisit händä: ei minun
herran/ mutta sinun palwelias owat
tullet ostaman heillens jywiä.
42:11 Me olemma caicki yhden miehen
pojat/ me olemma wagat/ eikä sinun
palwelias ole ikänäns ollet wacojat.
42:12 Hän sanoi heille: eisuingan/
mutta te oletta tullet cadzoman custa
maa awojoin olis.
42:13 He sanoit: me sinun palwelias
olemma caxitoistakymmendä weljestä/
yhden miehen pojat Canaan maalda/
nuorin on nyt meidän Isämme tykönä/
mutta yxi ei ole sillen eleillä.
42:14 Joseph sanoi heille: sepä se on
cuin minä olen teille puhunut/
sanoden/ wacojat te oletta.
42:15 Sijnä teitä pitä coeteldaman. Nijn
totta cuin Pharao elä/ ei teidän pidä
tääldä pääsemän/ jollei teidän nuorin
weljen tule tänne.
42:16 Lähettäkät yxi teistän joca tuo
teidän weljen tänne/ mutta teidän pitä
fangina oleman/ nijn teidän puhen
coetellan/ jos teisä totuus on/ mutta
jollei/ nijn totta cuin Pharao elä/ te
oletta wacojat.
42:17 Nijn hän pani heidän kijnni
colmexi päiwäxi.
42:18 JA colmandena päiwänä sanoi
Joseph heille: jos te tahdotta elä/ nijn
tehkät näin/ sillä minä pelkän Jumalata.
42:19 Jos te oletta wagat/ nijn andacat
yxi teidän weljistän olla sidottuna
fangeuxes/ mutta mengät te ja wiekät
cotia/ mitä te ostanet oletta nälkä
wastan.
42:20 Ja tuocat teidän nuorin weljen
minun tygöni/ nijn minä uscon teidän